برگزاری کارگاه آموزش «باغ رزهای زبان فارسی و خوشنویسی» در فرانسه
کارگاه آموزش زبان فارسی و خوشنویسی با عنوان «باغ رزهای زبان فارسی و خوشنویسی» از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فرانسه برگزار شد.
کارگاه آموزش زبان فارسی و خوشنویسی با عنوان «باغ رزهای زبان فارسی و خوشنویسی» از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فرانسه برگزار شد.
میراث قاسوبایف در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان و نماینده بنیاد سعدی در قزاقستان با بیان علاقهمندی دانشجویان قزاقی به زبان فارسی گفت: دانشکده روابط بینالملل دانشگاه اوراسیا همواره مشتاق توسعه مناسبات خود در همه عرصهها ...
پروفسور حجابی کرلانگیچ، مترجم دیوان کامل حافظ به زبان ترکی استانبولی، ششمین نشان درجه یک علمی حافظشناسی را دریافت کرد.
اولین دوره آموزش زبان فارسی با همکاری سفارت ایران، معاونت امور بینالملل بنیاد سعدی و دانشگاه جامعه المصطفی در نیجر آغاز شد.
نشست «شب ادبی رُمانهای فارسی» با هدف معرفی جلوههای دیگری از ادبیات فارسی به همت رایزنی فرهنگی کشورمان و نماینده بنیاد سعدی در فرانسه برگزار شد.
کتاب «آثار شاعران معاصر ایران» منتخب اشعار قریب به شصت تن از شاعران برجسته معاصر ایران که به زبان هندی برگردانده شده بود، در ساهیتا آکادمی رونمایی شد.
سوتیریس لیواس؛ مدیر گروه زبان های خارجی، ترجمه و تحلیل متون دانشگاه ایونی با حضور در رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آتن با مهدی نیک خواه قمی رایزن فرهنگی کشورمان دیدار و گفتگو کرد.
نمایشگاه «کرنش به حافظ: شرق و غرب دیگر نمیتوانند از هم جدا شوند!» با مشارکت موزه گوته در دوسلدورف، انجمن بینالمللی هنر و فرهنگ و رایزنی فرهنگی و «خانه ایران» در برلین و شهرداری وایمار ...
همایش ایرانشناسی (۱ و ۲ آبانماه) با حضور بیش از ۳۵ تن از استادان داخلی و خارجی در دانشگاه پکن برگزار میشود.
دوره آموزش زبان و ادبیات فارسی دانشکده دکن شهر پونا هند همراه با اعطای گواهینامه از سوی خانه فرهنگ کشورمان در بمبئی به پایان رسید.