شاهنامه حاوی پیامهای انسانساز است
در نشست پژوهشی «جهان فردوسی» که به میزبانی خانه فرهنگ ایران در آنکارا برگزار شد، رایزن فرهنگی ایران شاهنامه را حاوی پیامهای انسانساز دانست که حاصل رنج فردوسی است و این دستاورد برای همه جهان ...
در نشست پژوهشی «جهان فردوسی» که به میزبانی خانه فرهنگ ایران در آنکارا برگزار شد، رایزن فرهنگی ایران شاهنامه را حاوی پیامهای انسانساز دانست که حاصل رنج فردوسی است و این دستاورد برای همه جهان ...
مراسم بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و پاسداشت زبان فارسی در محل خانه فرهنگ کشورمان در راولپندی پاکستان برگزار شد.
خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در سلیمانیه، نخستین دوره نگارش صحیح خط تحریری فارسی آغاز شد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از مترجمان دو اثر فاخر تازه ترجمه شده ادبیات کشورمان «بوستان» و «گلستان» سعدی به زبان بوسنیایی تجلیل کرد.
رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در ارمنستان در دیدار با رئیس، استادان و دانشجویان دانشگاه دولتی ارمنی یونانی ایروان، گفت: دغدغه سفارت و رایزنی فرهنگی ایران، توسعه و تعمیق کمی و کیفی آموزش ...
دورههای آموزش زبان فارسی به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاذقیه آغاز شد.
مجموعه تلویزیونی «شب شعر معاصر فارسی» با همکاری کانال بالکان شبکه سحر و دکتر«عمرا خلیلویچ»، شرق شناس، اسلام شناس و ایرانشناس تهیه شده است.
نسخه صوتی کتاب «داستانهای پارسی» با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان و با همکاری انتشارات تاکسیدفتیس و سامانه صدای کتاب (book voice) در یونان منتشر شد.
رایزنی فرهنگی ایران در ترکمنستان در دورههای مختلف آموزشی خود اقدام به برگزاری کلاسهای ایران شناسی میکند.
به همت رایزنی فرهنگی شصتمین دوره آموزش زبان فارسی (سیزدهمین دوره برخط) از روز شنبه هیجدهم فروردین ماه (۶ آوریل) با حضور رایزن فرهنگی رسما آغاز شد.