انشای فارسی آموزان ژاپنی با عنوان «من زبان فارسی را دوست دارم» کتاب شد
زبان فارسی با طعم ژاپنی

مرکز مطالعات ژاپن، مجموعه انشاهای فارسی آموزان ژاپنی که زبان فارسی با طعم ژاپنی است و خواندن آن ما را با زندگی روزمره مردمان آن سوی دنیا آشنا میکند را گردآوری کرده و در کتاب «من زبان فارسی را دوست دارم» به چاپ رسانده است.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، بهنام جاهدزاده، استاد رسمی مطالعات ایران شناسی دانشگاه اوساکای ژاپن در پیش گفتار این کتاب نوشت: «زبان بارزترین جلوه فرهنگ است که به بهترین شکل فرهنگ را در آینه خود منعکس میسازد. یادگیری زبان نیز بهترین نوع مواجهه با فرهنگ دیگری است. کسی که زبان یک ملت دیگر را میخواند نمیتواند علیه آن ملت تعصب داشته باشد و جذب زیباییهای فرهنگی آنها نشود.
این کتاب ما را با زندگی روزمره مردمانی که در آن سوی دنیا زندگی میکنند، آشنا می کند و ناخودآگاه آرزوها، خواستهها، ارزشها و تلاشهای آنها را در برابر آرزوها، خواسته ها و ارزش ها و تلاش های خود می گذاریم و سبک سنگین می کنیم تا ببینیم ما در کجای زندگی ایستاده ایم.
خواندن انشا این فارسی آموزان در ژاپن که در عین سادگی نوشته شدهاست و مزه نوستالژیک با طعمی تازه دارد، میتواند زبان فارسی را با طعم ژاپنی حس کرد، در این کتاب جملاتی آورده شده که ما را میخنداند، تعجبمان را بر میانگیزاند و گاهی اشک از چشمانمان سرازیر می کند و این موضوع باعث ایجاد احساس اشتراک، همدلی و دوستی دو ملت ایران و ژاپن میشود».
پایان خبر
نظر شما :