نشست ادبی رودکی سمرقندی در تاشکند

۱۳ بهمن ۱۳۹۸ | ۰۷:۲۵ کد : ۲۸۲۶ زبان فارسی در جهان
تعداد بازدید:۸۸۹
مرکز ملی تاجیکان ازبکستان با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان و نماینده بنیاد سعدی، اولین نشست ادبی ویژه رودکی سمرقندی، پدر شعر فارسی در مرکز اقوام و ملل تاشکند برگزار کرد.
نشست ادبی رودکی سمرقندی در تاشکند

 

 

مرکز ملی تاجیکان ازبکستان با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان، نماینده بنیاد سعدی اولین نشست ادبی ویژه رودکی سمرقندی، پدر شعر فارسی در مرکز اقوام و ملل تاشکند برگزار کرد.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، سخنران اول این نشست جعفر محمد شاعر و نویسنده و رییس مرکز ملی تاجیکان ازبکستان بود.

وی در سخنرانی بلند خود به نقش رودکی در شعر و ادب فارسی پرداخت و ابراز کرد: اگر رودکی نبود هرگز ماورا النهر مهد و خاستگاه ادب فارسی نمی شد و حتی شکوفا شدن ادبیات ترکی در این منطقه هم مدیون جریان ادبی بزرگ است و این همه آثار ادبی که در هزار سال گذشته در ماوراء النهر شکل گرفته نتیجه ظهور بزرگانی چون رودکی و دولت بزرگ و با شکوه سامانی بوده است.

در ایران پژوهش های دامن گستری در باره ی رودکی انجام شده است

رییس مرکز ملی تاجیکان ازبکستان در بخش دیگری از سخنان خود اظهار داشت: ما تاجیکان ازبکستان تا کنون کار قابل ملاحظه ای در باره رودکی به جهان ارائه نداده ایم. خوشبختانه در ایران پژوهش های دامن گستری در باره ی رودکی انجام شده است و مردم ایران به رودکی افتخار می کنند و اورا پدر شعر فارسی می دانند و ما باید به تاسی از ایران و پژوهش های علمی که در باره رودکی شده است نهایت بهره مندی را داشته باشیم.

درخواست انتشار دیوان رودکی به خط سرلیک در ازبکستان

جعفر محمد در ادامه سخنان خوداظهار داشت: با کمال تاسف هنوز دیوان رودکی که توسط استاد نفیسی جمع آوری و در ایران بارهای منتشر شده است هنوز به خط سرلیک در ازبکستان به چاپ نرسیده است و ما در خواست می کنیم از رایزنی فرهنگی تا در این زمینه ما را یاری کنند تا بتوانیم اشعار باقی مانده رودکی بزرگ را به خط سرلیک در ازبکستان منتشر کنیم. سخنران دوم این نشست ادبی محسن پورمحسنی رایزن فرهنگی ج.ا.ا در ازبکستان بود.

هر ساله رساله های زیادی درایران در باره رودکی منتشر می شود

پورمحسنی ضمن تجلیل از پدر شعر فارسی رودکی سمرقندی اظهار داشت: در ایران و در جهان پژوهش های متنوعی در باره شخصیت، آثار و زوایای پنهان زندگی این مرد بزرگ صورت گرفته است و هر ساله دهها رساله دانشگاهی در باره شعر و شخصیت پدر شعر فارسی رودکی سمرقندی در دانشگاه های ایران انجام می شود که امری پیوسته و متعارف است آنچه من می خواهم امروز به آن بپردازم چگونگی بهره مندی از این همه پژوهش انجام شده است.

انتشاررمان " بازگشت به پنج رود" در روسیه

وی در بخش دیگری از سخنان خود به معرفی رمان " بازگشت به پنج رود" پرداخت و اظهار داشت: نویسنده مشهور روس آندری وولوس با بهره گیری از همین پژوهش ها، در باره ی رودکی، یک رمان تاریخی را نوشت و بخش پایانی عمر این شاعر بزرگ و نابینا را به تصویر کشید و این رمان با عنوان " بازگشت به پنج رود " با استقبال خوب جامعه روسیه مواجه شد و چندین جایزه مهم ادبی از جمله جایزه " بوکر " و جایزه " بونین " روسیه را به خود اختصاص داد.

رایزن فرهنگی ج.ا.ا در ازبکستان درادامه خاطر نشان ساخت: ما امروز نیازمند این گونه اقدامات ادبی هستیم تا نسل جوان ما از طریق روش های جدید ادبی و هنری همچون رمان و سینما با قهرمانان فرهنگی و ادبی ما آشنا شوند و ارتباط برقرار کنند.

در ادامه چند تن دیگر از صاحب نظران در باره رودکی سمرقندی مباحثی را مطرح کردند و ازطرف رایزنی به شرکت کنندگان در این نشست ادبی یک " بج سینه "با تصویر رودکی هدیه داده شد.

این نشست ادبی به مدت دوساعت به طول انجامید و در اثنای سخنرانی ها دانش آموزان و دانشجویان تاجیک زبان ازبکستان به قرائت اشعار رودکی سمرقندی پرداختند که با استقبال خوب شرکت کنندگان همراه بود.

پایان خبر

کلید واژه ها: آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بنیاد سعدی ازبکستان


نظر شما :