زبان فارسی یکی از راههای توسعه روابط فرهنگی ایران و قزاقستان است
رایزن فرهنگی ایران تقویت مشترکات تاریخی و پیوندهای فرهنگی را از اولویت های اول رایزن فرهنگی ایران در قزاقستان دانست و گفت: زبان فارسی یکی از راههای توسعه روابط فرهنگی دو کشور است.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، اصغر صابری رایزن فرهنگی ایران در قزاقستان در گفتوگو با شاه علی یوا، سردبیر بخش فارسی کازتاگ - خبرگزاری بین المللی قزاقستان به لزوم تقویت مشترکات تاریخی و پیوندهای فرهنگی دو کشور تأکید کرد و گفت: رایزنی فرهنگی کشورمان با اجرای برنامههای متنوع فرهنگی درصدد آن است تا به گسترش دوستی و پیوند با مردم و دولت قزاقستان بپردازد.
ضرورت توسعه و ترویج پیوند روابط فرهنگی و دوستی بین ایران و قزاقستان
وی در رابطه با وظایف و اهداف اصلی رایزنی فرهنگی ایران در کشورهای خارجی، گفت: ایجاد تعامل با جامعه میزبان و مردم کشورهای خارجی از جمله اهداف این مرکز فرهنگی به شمار میرود.رایزنی فرهنگی ایران با اجرای برنامههای فرهنگی، هنری، برپایی نمایشگاههای مختلف به معرفی فرهنگ جمهوری اسلامی ایران و مردم ایران و همچنین توسعه و ترویج پیوند روابط فرهنگی و دوستی بین دو ملّت میپردازد.
صابری افزود: رایزنی فرهنگی ایران هدفی جز معرفی فرهنگ و تمدّن دیرینه جمهوری اسلامی و مردم قزاقستان در دورانهای مختلف و گسترش روابط همه جانبه فرهنگی، هنری، علمی و آموزشی با این کشور ندارد.
وی با تأکید بر لزوم اجرای برنامههای متنوع برای گسترش دوستی و پیوند با مردم و دولت قزاقستان، بیان کرد: ایران در کشورهای خارجی به جز نمایندگی دیپلماتیک رسمی، سفارت ایران به صورت مستقل رایزنی فرهنگی دارد که این امر میتواند پیوند مردم کشورمان با دیگر کشورها را توسعه و تقویت کند.
صابری افزود: با توجه به اینکه فعالیتهای فرهنگی، علمی، آموزشی و همچنین ارتباطات دانشگاهی جزئی از وظایف رایزنیهای فرهنگی ایران به شمار میرود، این مراکز اختیارات ویژهای در این حوزهها دارند.
رایزن فرهنگی ایران به فعالیتهای فرهنگی، هنری علمی، آموزشی و ایجاد ارتباط با دستگاهها و مراکز فرهنگی و دانشگاهی محلی و جامعه میزبان میپردازد.
وی در رابطه با انجام فعالیتهای فرهنگی و هنری در قزاقستان، بیان کرد: ایران از گذشتههای دور تاکنون با فرهنگ و هنر و تمدّن دیرینه خود با اقوام، ملتها و کشورهای مختلف تعامل سازنده و مؤثری داشته، به همین منظور با آسیای مرکزی و قزاقستان از پیوندهای تاریخی مشترکی برخوردار است. در این راستا میتوان مشترکات تاریخی و پیوندهای فرهنگی میان دو کشور را در سطوح مختلف همچون زبان و ادبیات، مذهب، هنر و سایر امور فرهنگی مشاهده کرد.
صابری افزود: با اذعان این نکته مهم که ایران و قزاقستان در دایره تمدّنی یکسانی قرار دارند، گفت: با توجه به سابقه تاریخی روابط دو کشور، یکسان بودن دایره تمدّن ایران و قزاقستان کاملاً مشهود است؛ از جمله مشترکات فرهنگی دو کشور را میتوان پیوندهای دینی، وجود لغات مشترک در زبان فارسی و قزاقی نام برد.
رایزن فرهنگی کشورمان به استقلال کشور قزاقستان اشاره و تصریح کرد: از زمان استقلال قزاقستان در ۱۶ دسامبر سال ۱۹۹۱ میلادی، ایران از اولین کشورهایی بود که استقلال جمهوری این کشور را به رسمیت شناخت و از همان سالهای اولیه استقلال قزاقستان، روابط بین جمهوری اسلامی ایران و قزاقستان آغاز شد.
سال 1993؛ زمان عقد قرارداد فرهنگی فیمابین دو کشور
وی افزود: روابط فرهنگی دو کشور با فعالیت رسمی وابسته فرهنگی ایران در قزاقستان آغاز شد و پس از مدتی این سطح از روابط به رایزنی فرهنگی ارتقاء یافت؛ از این رو در سال 1993 میلادی، موافقتنامه فرهنگی بین دو کشور منعقد شد و نخستین آشنایی دانشمندان قزاقستان با علم و دانش ایران در همان سال صورت گرفت.
صابری با اشاره به فراگیری آموزش زبان فارسی در قزاقستان، اظهار کرد: همچنین طبق مذاکرات مهم نظربایف، رئیس جمهور قزاقستان با مقامات ایرانی در مورد همکاریهای گسترده علمی، پژوهشی فرهنگی و ورزشی نیز آموزش زبان فارسی به عنوان یکی از راههای توسعه روابط فرهنگی در دانشگاههای قزاقستان آغاز شد. هماکنون در بسیاری از دانشگاههای قزافستان همچون فارابی، آبلایخان، آبای، ژمپو و دانشگاه شهر آکتائو زبان فارسی تدریس میشود.
رایزن فرهنگی کشورمان ادامه داد: دو کشور ایران و قزاقستان با وجود علائق و مشترکات فراوانی که در حوزه تاریخی، زبان و ادبیات، دینی، فرهنگی، سیاسی، اقتصادی و تجاری و همچنین اطلاعات علمی دارند، همواره پیوندی دیرینه و استوار داشتهاند که رایزنی فرهنگی ایران توانسته برای توسعه و گسترش این روابط و ایجاد فضای دوستی و صمیمیت بیشتر بین دو کشور در طول مدت فعالیت خود برنامههای سازندهای را اجرا کند.
برنامههای اجرایی رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان
صابری افزود: ایجاد تسهیلات لازم برای تبادل کالاها و اقلام فرهنگی و هنری و صنایع دستی، برگزاری دورههای آموزشی مهارتافزایی زبان فارسی و ایرانشناسی برای اساتید و دانشجویان، برگزاری کارگاهها و دورههای آموزشی در زمینه هنرهای سنتی و صنایع دستی و اعزام اساتید زبان فارسی و ایرانشناسی به دانشگاههای این کشور از جمله رویدادهایی است که رایزنی فرهنگی ایران به آن پرداخته است.
وی از دیگر برنامههای رایزن فرهنگی کشورمان را اعزام اساتید و دانشجویان دانشگاههای مختلف قزاقستان به ایران برای شرکت در دورههای تکمیلی زبان فارسی و فرصتهای مطالعات، برگزاری سمینارها و کنفرانسهای مشترک، برگزاری نمایشگاه کتاب، نماشگاه صنایع دستی، نمایشگاه هنری، نمایشگاه خط و خوشنویسی، نماشگاه فناوری و صنایع، برگزاری کنسرتهای موسیقی و هفته فیلمهای ایرانی و همچنین، مشارکت فعال هیئت ایرانی در کنگره رهبران ادیان سنتی جهان و کنفرانس معنویت عنوان کرد.
رایزن فرهنگی کشورمان بیان کرد: اعزام هیئتهای علمی، فرهنگی و هنری قزاقی به ایران برای معرفی فرهنگ و هنر مردم قزاقستان، انتشار مقالات متعدد برای معرفی کشور و فرهنگ و هنر جمهوری قزاقستان در نشریههای ایران، برگزاری نشستها و همایشهای علمی و فرهنگی با مشارکت دانشگاهها و مراکز علمی و آموزشی قزاقستان، هماهنگی برای برگزاری پیشیته تاریخی و تمدّنی ایران و قزاقستان و ایجاد زمینههای عقد تفاهمنامههای فرهنگی، هنری و علمی بین دانشگاهها و مراکز علمی و آموزشی ایران و قزاقستان به عنوان دیگر فعالیتهای رایزنی فرهنگی ایران نام برده میشود.


نظر شما :