بزرگداشت حافظ در دانشگاه پکن برگزار شد

۱۱ آبان ۱۴۰۴ | ۱۱:۵۸ کد : ۵۲۵۷ رویدادهای بین المللی
تعداد بازدید:۶۹
مراسم بزرگداشت حافظ شیرازی با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در چین و چند دانشگاه برجسته این کشور در دانشگاه پکن برگزار شد.
بزرگداشت حافظ در دانشگاه پکن برگزار شد

به گزارش روابط‌عمومی بنیاد سعدی، این مراسم به میزبانی گروه‌ زبان و ادبیات فارسی دانشکده زبان‌های خارجی و مرکز پژوهش‌های فرهنگ ایران دانشگاه پکن، با حضور استادان و بیش از ۱۰۰ دانشجوی زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه‌های مختلف چین، از جمله دانشگاه‌های مطالعات بین‌المللی، اقتصاد و تجارت بین‌المللی، زبان و فرهنگ و تیان‌جین برگزار شد.

در این مراسم که با اجرای نمایش، شعرخوانی و برنامه‌های فرهنگی توسط دانشجویان و استادان گروه‌های زبان فارسی همراه بود، لی شو جینگ، رئیس شورای دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه پکن، ضمن خوشامدگویی به سفیر جمهوری اسلامی ایران در چین، تاریخچه گروه زبان و ادبیات فارسی در این دانشگاه را تشریح کرد.

او با اشاره به تأسیس گروه زبان و ادبیات فارسی در سال ۱۹۵۷ گفت: استادان این گروه در حوزه‌های ادبیات، تاریخ، دین و فرهنگ ایران فعالیت‌های گسترده‌ای داشته‌اند و آثار ارزشمندی از جمله فرهنگ‌های فارسی ـ چینی و چینی ـ فارسی، کتاب‌های درسی زبان فارسی و مجموعه کتابخانه متون کلاسیک فارسی منتشر کرده‌اند.

وی افزود: در پنج سال گذشته، سه تن از استادان این گروه موفق به دریافت جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شده‌اند و دو استاد دیگر نیز در طرح مشترک ترجمه متون کلاسیک که با حمایت رسمی دولت‌های ایران و چین در حال اجراست، مشارکت دارند.

رئیس شورای دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه پکن با اشاره به همکاری‌های علمی دیرینه میان استادان ایرانی و این دانشگاه گفت: در دهه‌های گذشته، استادانی چون زنده‌یاد سیدجعفر شهیدی و مظفر بختیار نقش مهمی در پایه‌گذاری آموزش و پژوهش زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه پکن داشته‌اند. 

وی افزود: برگزاری نشست امروز فرصتی برای ادای احترام به این میراث علمی و فرهنگی است. شعر حافظ با صداقت احساس، ژرفای اندیشه و تخیل شاعرانه خود، نه‌تنها روح ملت ایران را شکل داده، بلکه الهام‌بخش انسان‌ها در سراسر جهان بوده است.

در ادامه این مراسم، عبدالرضا رحمانی فضلی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در چین، با قدردانی از دانشگاه پکن برای برگزاری این برنامه فرهنگی گفت: شعر حافظ، فضای سرزنده و امیدوارانه‌ای دارد و به ما می‌آموزد که حتی در سختی‌ها نباید از شادی و امید فاصله بگیریم.

وی افزود: جهان‌بینی حافظ بر پایه دوستی، گذشت، مهر و مدارا است و با خشونت و دشمنی ناسازگار. دنیای امروز بیش از هر زمان دیگری به پیام‌های انسانی و اخلاقی بزرگان فرهنگ شرق همچون کنفوسیوس، لائوتسه، سعدی، مولانا و حافظ نیاز دارد.

رحمانی فضلی با اشاره به اشتراکات فرهنگی ایران و چین اظهار کرد: امیدوارم با تلاش‌های مشترک، روابط علمی، ادبی، فرهنگی و اقتصادی دو کشور بیش از پیش گسترش یابد و از دانشجویان علاقه‌مند دعوت می‌کنم با سفر به ایران و ادامه تحصیل در دانشگاه‌های ایرانی، از نزدیک با فرهنگ و مهمان‌نوازی مردم ایران آشنا شوند.

در بخش دیگری از برنامه، لیو یینگ‌جون، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پکن، گزارشی از روند ترجمه و پژوهش درباره اشعار حافظ در چین ارائه داد و گفت: در قرن بیست‌ویکم ترجمه آثار فارسی در چین رونق فراوان یافته است. از جمله در سال‌های ۲۰۰۰ تا ۲۰۰۲ مجموعه‌ای ۱۸ جلدی از آثار کلاسیک فارسی منتشر شد که شامل نخستین ترجمه کامل دیوان حافظ به زبان چینی به قلم شینگ بینگ‌شون بود.

وی افزود: پس از انتشار این ترجمه، پژوهش‌های دانشگاهی درباره اشعار حافظ در چین گسترش چشمگیری یافت و تاکنون ده‌ها مقاله علمی و چند پایان‌نامه کارشناسی ارشد در این زمینه تدوین شده است.

در ادامه وانگ زه جوانگ، استاد دانشگاه زبان و فرهنگ دانشگاه پکن، ژانگ لیلی، استاد زبان فارسی دانشگاه مطالعات زبان‌های خارجی تیان جین، سیدمهدی طباطبایی، عضو هیأت علمی دانشگاه شهید بهشتی و استاد مدعو دانشگاه مطالعات بین‌المللی پکن، زهرا عباسی، عضو هیأت علمی دانشگاه تربیت مدرس و استاد مدعو دانشگاه مطالعات خارجی پکن،  محدثه برزگر، استاد دانشگاه اقتصاد و تجارت بین‌المللی از دیگر سخنرانان این نشست فرهنگی بودند.

 

کلیدواژه‌ها: دانشگاه پکن دانشگاه مطالعات پکن آموزش زبان فارسی در چین چین آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بزرگداشت حافظ


نظر شما :