در حاشیه دوره دانشافزایی زبان فارسی در هند؛
ششمین نشست «یک محفل، یک تجربه» با حضور استاد دانشگاه دهلی برگزار شد
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، این نشست در حاشیه دوره دانشافزایی دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری زبان فارسی دانشگاههای هند و با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو، مرکز تحقیقات فارسی دهلی نو و نمایندگی بنیاد سعدی برگزار شد.
علیاکبر شاه در سخنانی با اشاره به آثار علمی، ادبی و فرهنگی بر جای مانده از حضور زبان فارسی در شبهقاره گفت: محدود کردن نقش زبان فارسی به حوزه ادبیات، به معنای نادیده گرفتن بخشی مهم از دستاوردهای فرهنگی این سرزمین است.
وی با بیان اینکه بسیاری از متون علمی در حوزههای پزشکی، مهندسی، ادیان و علوم انسانی به زبان فارسی در هند تألیف شده است، افزود: این آثار ذخیرهای ارزشمند برای تاریخ و فرهنگ ملی هند به شمار میرود.
استاد زبان فارسی دانشگاه دهلی با اشاره به پیوندهای فرهنگی ایران و هند در طول قرون متمادی اظهار داشت: آثار معماری برجایمانده در شبهقاره، گواهی روشن بر ترکیب خلاقانه هنر ایرانی و هندی و خلق شاهکارهای ماندگار است.
وی همچنین با یادآوری تأسیس دارالترجمهها از عصر زینالعابدین در کشمیر تصریح کرد: این مراکز بستری برای تبادل فرهنگی میان ایران و هند فراهم کردند و موجب شدند آثار علمی و ادبی هند به خارج از مرزهای این کشور راه یابد.
علیاکبر شاه در پایان با تأکید بر اینکه توجه به زبان و ادبیات فارسی در هند تقویت فرهنگ ملی محسوب میشود، خطاب به دانشجویان گفت: آموزش زبان فارسی را در راستای خدمت به فرهنگ ملی کشور دنبال کنید.
این نشست با گفتوگوی صمیمی میان استاد و دانشجویان به پایان رسید.




نظر شما :