رئیس بنیاد سعدی؛
هیچ کتاب شعری در زبان فارسی به اندازه خمسه نظامی فرصت و انگیزه به هنرمندان و نقاشان نداده است
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، در این نشست غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی در پیامی تصویری که به همین مناسبت و خطاب به شرکتکنندگان همایش ارسال کرد و در آغاز نشست برای شرکتکنندگان در همایش پخش شد، ضمن خیر مقدم به شاعران و ادب دوستان دو کشور که در این نشست شرکت داشتند، از برپایی این همایش و مشارکت ایشان تقدیر کرد.
رئیس بنیاد سعدی در این پیام گفت: هیچ کتاب شعری در زبان فارسی به اندازه خمسه نظامی فرصت و انگیزه به هنرمندان و نقاشان نداده و هر کتابخانه بزرگی که به داشتن نسخههای خطی فارسی در جهان ممتاز و نامبردار باشد، افتخارش این است که بعضی از نسخههای مصور رنگین نقاشی شده خمسه نظامی را با مجالس گوناگون در اختیار دارد ولی از همه اینها مهمتر اسلوب زبان و بیان نظامی است.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی همچنین یادآور شد: جا دارد که هر سال با برگزاری مراسم های مختلف و همایشهای پژوهشی در باب شعر نظامی، یاد و نام او را زنده نگه داریم و فرزندان خودمان و نسلهای آینده را با این سرچشمه زلال و شیرین و دلپذیر آشنا کنیم.
سعید شفیعیون؛ دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان نیز با تاکید بر تأثیرگذاری گسترده نظامی بر شاعران و نویسندگان بعدی در گستره وسیع قلمرو زبان فارسی و حتی شاعران زبانهای دیگر اظهار کرد: نظامی با همۀ این بزرگی و تأثیرگذاری، در تاریخ ادبی معاصر ایران کمتر از فردوسی، سعدی، مولوی، حافظ و حتی خیام مورد عنایت قرار گرفته است.
وی همچنین به چرایی پیشنهاد روز بزرگداشت حکیم نظامی و نقش دکتر اکبر ایرانی، رئیس مؤسسه میراث مکتوب در پیگیری این پیشنهاد اشاره کرد.
در ادامه عسکر حکیم؛ شاعر تاجیک و محقق ادبیات از انستیتو زبان و ادبیات تاجیکی به نام رودکی، از برگزاری بزرگداشت نظامی در زمان اتحاد جماهیر شوروی با حضور گورباچف و خواندن اشعاری از نظامی گنجوی، اشاره کرد و از پیوندهای عمیق مردمان تاجیکستان و آشنایی آنها از کودکی با شعرهای نظامی سخن گفت.
محمود رضایی دشت ارژنه؛ استاد بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، درباره تأثیر شاهنامه بر اندیشه و زبان نظامی گنجهای از وجوه مختلف سخن گفت. وی همچنین به اظهار و تصریح نظامی که خود را ریزهخوار سفر حکیم فردوسی دانسته و هم به استناد ابیات و شواهدی در اشعار نظامی که نشاندهندۀ پیوستگی فکری و زبانی او با حکیم طوس بودهاست، اشاره کرد.
عبدالخالق نبوی؛ از دانشمندان ادبپژوه انستیتو زبان و ادبیات تاجیکی به نام رودکی نیز دربارۀ جایگاه نظامی در فرهنگ و ادبیات معاصر تاجیکستان سخن گفت. وی از سویی به تأثیراتی که نظامی بر شاعران و نویسندگان بزرگ معاصر تاجیکستان مانند استاد تورسونزاده داشته، اشاره کرد و از سوی دیگر دربارۀ حضور و تأثیر پررنگی که اشعار نظامی بر رشتههای گوناگون ادب و هنر معاصر تاجیکستان مانند درامنویسی، تئاتر، موسیقی، اپرا و ... داشت به بیان شواهد و مستنداتی پرداخت.
حسینعلی رحیمی؛ نماینده بنیاد سعدی و رئیس پژوهشگاه فرهنگ فارسی تاجیکی دوشنبه، گفت: سخنان استادان بزرگوار بهخوبی نشان میدهد که حکیم نظامی بر سفرۀ کدام زبان و فرهنگ نشسته بود و امروزه نیز چه کسانی سر سفرۀ فرهنگ و ادب نظامی نشستهاند. وی با اشاره به اینکه این نشست اولین نشست مجازی در این حوزه با مشارکت مراکز علمی و فرهنگی ایران و تاجیکستان برگزار شد و میهمانانی از افغانستان هم در گروه حاضر بودند، اظهار امیدواری کرد که این کار آغازی برای ادامۀ فعالیتهایی از این دست باشد.
در پایان سعید بیابانکی در این نشست با غزلی نوروزی به مردم ایران و تاجیکستان تبریک گفت و دکتر محمود اکرامیفر هم در شعری بلند، گفتوگویی تمثیلی و مناظرهای طنز را بین حکیم نظامی گنجهای و خواجه حافظ شیرازی، با تضمین بیتهای زیادی از این دو شاعر بزرگ فارسی، به پیشگاه شرکتکنندگان تقدیم کرد.


نظر شما :