رونمایی از «کتابخانه دیجیتال آزفا» و تالیفات جدید بنیاد سعدی با حضور حدادعادل

۰۵ دی ۱۴۰۲ | ۱۲:۴۷ کد : ۴۶۳۰ رویدادهای داخلی
تعداد بازدید:۳۳۰
رییس بنیاد سعدی گفت: دستاوردهای مختلف بنیاد سعدی در همه عرصه‌ها حاصل پژوهش است و اگر بخواهیم بدون تحقیق و پژوهش کار کنیم، زمین می‌خوریم.
رونمایی از «کتابخانه دیجیتال آزفا» و تالیفات جدید بنیاد سعدی با حضور حدادعادل

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، صبح امروز مراسم رونمایی از کتابخانه دیجیتال آزفا و کتاب‌های جدید بنیاد سعدی با حضور غلامعلی حدادعادل رییس بنیاد، معاونان بنیاد و جمعی از مسئولان وزارتخانه‌ها و دانشگاه‌های مختلف کشور برگزار شد.

در این برنامه، حدادعادل اظهار کرد: بسیار خرسندم که کشور ما صاحب موسسه‌ای به نام بنیاد سعدی برای آموزش فارسی در خارج از مرزهاست و به غیر فارسی زبانان داخل ایران هم فارسی می‌آموزد‌. امسال ۱۲ سال است که ما کار خود را شروع کرده‌ایم و بنیاد سعدی امروز در داخل و خارج کشور شناخته شده است.

وی ادامه داد: کار اصلی ما تالیف کتاب بوده که در این حوزه چند ده کتاب را تالیف کرده‌ایم و بازهم کتاب‌های متعددی در دست تالیف داریم. در مقایسه با ۱۲ سال پیش که بنیاد سعدی وجود نداشت، امروز ما یک سبد پر از انواع کتاب‌ها در انواع مهارت‌های زبان‌آموزی داریم. علاوه بر این سعی کرده‌ایم برای کشورهای مختلف به زبان خودشان کتاب گام اول را ترجمه کنیم که این کتاب تاکنون به ۱۸ زبان برگردانده شده است.

رییس بنیاد سعدی گفت: همینطور ما توانستیم برای تدریس فارسی در مدارس کشورهای عربی ازجمله لبنان، کتاب درسی مخصوصی به نام «شیراز» تالیف کنیم که امروز جلد سوم از این مجموعه چهار جلدی رونمایی خواهد شد و اکنون در دبیرستان‌ها و کلاس‌های آزاد لبنان، عراق و سایر کشورهای عربی تدریس می‌شود.

حدادعادل افزود: برای هند نیز کتاب طوطی طراحی شده که یک مجموعه چهار جلدی است که جلد اول آن منتشر شده و جلد دوم در دست انتشار است. در سفر اخیر بنده به هند با مقامات آموزش و پرورش دولت هند درباره اجرای این برنامه و همکاری‌هایی که می‌توانیم داشته باشیم، مذاکرات خوبی داشتیم و کار دنبال می‌شود.

وی تصریح کرد: در کنار کار تالیف، ما آموزش زبان فارسی را در بنیاد دنبال می‌کنیم. این آموزش هم به فارسی‌‌آموزان، هم به مدرسان فارسی و همچنین به دانشجویان خارجی  داخل ایران است و در همه ماه‌های سال چندین گروه از فارسی‌آموزان کشورهای خارجی که برای آموزش فارسی به ایران آمده‌اند، مهمان ما هستند.

رییس بنیاد سعدی افزود: ما دوره‌های متعددی برگزار کردیم و تاکنون به چند ۱۰۰ نفر از معلمان زبان فارسی گواهی صلاحیت دادیم تا در هر جای دنیا بتوانند آموزش زبان فارسی را تدریس کنند.

حدادعادل اظهار کرد: بخش دیگری از کار ما که مخصوصاً در دوره کرونا قوت گرفت، استفاده از فضای مجازی بود که انواع نرم‌افزارها تولید شد و در این مسیر همچنان فعال هستیم. کشورهای مختلف به سرعت زبان‌آموزی را به فضای مجازی منتقل کردند و ما نیز باید در این راه فعال باشیم. ‌هوش مصنوعی نیز به حوزه آموزش زبان اضافه شده است که یک بستر جدید و مناسب برای زبان‌آموزی است.

وی با اشاره به ظرفیت دانشجویان خارجی برای تبدیل شدن به سفیران فارسی گفت: درحال حاضر بیش از ۱۰۰ هزار نفر دانشجو خارجی داریم که همه آنها باید فارسی یاد بگیرند. دانشگاه‌هایی که پذیرش دانشجوی خارجی دارند، مرکز آموزش زبان فارسی دایر کرده‌اند و خوشبختانه شورایعالی انقلاب فرهنگی نظارت بر کیفیت این مراکز را در اختیار ما قرار داده است. هر دانشجوی خارجی که به ایران سفر می‌کند حتما باید تا زمان پایان تحصیل به فارسی مسلط شود و با یک دانش کافی از زبان ما به کشور خود بازگردد که این نوید گسترش فارسی در جهان است.

رییس بنیاد سعدی گفت: در کشوری مثل هند اگرچه امروز و پس از استثمار انگلیس، زبان فارسی در آنجا عفول کرده و دیگر هند زبان رسمی نیست اما با قاطعیت می‌گویم که حداقل ۱۰ هزار دانشجوی رشته زبان فارسی در مقاطع لیسانس، فوق لیسانس و دکتری در دانشگاهی این کشور تحصیل می‌کنند.

حدادعادل تاکید کرد: یکی از کارهای ما این است که برای این علاوه بر کتاب درسی، کتاب خواندنی هم عرضه بکنیم و کار مهم ما در آینده، ایجاد یک ساز و کار قوی برای تاسیس فروشگاه کتاب زبان فارسی در سراسر جهان است. یکی دیگر از کارهای مهم ما تالیف کتاب‌های تخصصی آموزش فارسی برای بازرگانان، راهنمایان گردشگری و .. است که با همت همکاران ما انجام خواهد شد.

وی تاکید کرد: همه اینها مستلزم پژوهش است و اگر بخواهیم بدون تحقیق و پژوهش کار کنیم، زمین می‌خوریم. قطعاً هر پیشرفتی مبتنی بر یک بصیرت و تحقیق است و ما باید مسائل خود را با پژوهش بشناسیم.

در این برنامه از کتاب‌های «گام اول» بنیاد برای زبان‌های تاجیکی، ارمنی، اندونزیایی، اسپانیایی، فرانسوی، کتاب «شیراز» برای فارسی‌آموزان سطح میانی و کتاب «واژه‌های فارسی و عربی در نامگذاری بنگالی» و نیز از کتابخانه دیجیتالی آزفا رونمایی شد.

پایان خبر

کلیدواژه‌ها: کتابخانه دیجیتال آزفا حداد عادل غلامعلی حداد عادل بنیاد سعدی کتاب‌های بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان هفته پژوهش کتاب گام اول


نظر شما :