تشدید نیاز به «فارسی‌دانان» برای افزایش روابط اقتصادی ایران و قزاقستان

۰۴ آذر ۱۴۰۲ | ۱۵:۵۵ کد : ۴۵۹۸ رویدادهای بین المللی
تعداد بازدید:۲۴۰
نماینده بنیاد سعدی در قزاقستان گفت: توجه به انعقاد تفاهم‌نامه‌های اقتصادی متعدد میان دو کشور، نیاز گسترده به متخصصان زبان فارسی وجود خواهد داشت در حالی که در حال حاضر تعداد این افراد بسیار کم است.
تشدید نیاز به «فارسی‌دانان» برای افزایش روابط اقتصادی ایران و قزاقستان

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، علی‌اکبر طالبی‌متین، رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در قزاقستان با بیسنبای ارداک باخیتولی، رییس دانشکده زبان‌شناسی دانشگاه ملی اوراسیا در رابطه با محورهای مهم همکاری میان رایزنی فرهنگی ایران با دانشکده زبانشناسی این دانشگاه دیدار و گفت‌وگو کرد.

تشکیل گروه ایران‌شناسی و زبان فارسی در این دانشکده و گروه زبان قزاقی در دانشگاه علامه طباطبائی در ایران به منظور شناخت بهتر دانشجویان دو دانشگاه نسبت به زبان و فرهنگ دو کشور و برگزاری سلسله‌نشست‌های معرفی مشاهیر و مفاخر دو کشور و سایر نشست‌های علمی و فرهنگی میان دانشگاه‌های مطرح هر دو کشور، از محورهای دیگر این گفت‌وگو بود.

در ابتدای این دیدار، طالبی‌متین به تعاملات مهم میان دو کشور قدرتمند ایران و قزاقستان و تفاهم‌نامه‌های متعددی را که به ویژه در سال‌های اخیر میان دانشگاه‌های ایران و قزاقستان از جمله دانشگاه ملی اوراسیا منعقد شده است، اشاره کرد و گفت: آموزش زبان فارسی در دانشگاه‌های مهم و پیشرو قزاقستان اهمیت زیادی دارد.

وی اهمیت یادگیری زبان فارسی را از یکسو در ارتباط با توسعه حوزه اقتصادی میان دو کشور دانست و اظهار داشت: با توجه به انعقاد تفاهم‌نامه‌های اقتصادی متعدد میان دو کشور، نیاز گسترده به متخصصان زبان فارسی وجود خواهد داشت در حالی که در حال حاضر تعداد این افراد بسیار کم است.

نماینده بنیاد سعدی در قزاقستان، پیوند میان زبان فارسی و تاریخ قزاقستان را مطرح کرده و آگاهی از حقایق تاریخی این کشور را در گرو فراگیری زبان فارسی دانست.

در ادامه این نشست، بیسنبای ارداک باخیتولی، رئیس دانشکده زبان‌شناسی نیز با استقبال از پیشنهادات مطرح‌شده و ضمن اشاره به روابط خوب فرهنگی میان دو کشور، آمادگی خود را جهت تداوم روابط اعلام کرد.

وی با اشاره به فعالیت اتاق ایران در دانشکده روابط بین‌الملل دانشگاه، نسبت به تشکیل اتاق ایران در این دانشکده نیز ابراز تمایل داشت و بر اقدام‌های مجدانه و عملگرایانه در این رابطه اظهار امیدواری کرد.

ارداک باخیتولی در خصوص برگزاری دوره‌های آموزش زبان فارسی و ایران‌شناسی در این دانشکده، به دو رشته زبان و ادبیات قزاقی و زبان‌های خارجی اشاره کرد که در آنها دانشجویان موظف به گذراندن دو زبان به عنوان زبان‌های اول و دوم هستند.

وی اظهار داشت: بنا داریم که با معرفی زبان فارسی و انتخاب آن توسط دانشجویان، زبان فارسی در طی چهار سال تدریس شود.

رئیس دانشکده زبان‌شناسی که خود متخصص حوزه زبان و ادبیات قزاقی است، از علاقه‌اش به کشور ایران و زبان و ادبیات فارسی سخن گفت و قول مساعدت و پیگیری مجدانه را تا به نتیجه رساندن محورهای همکاری مورد مذاکره داد.

در پایان این دیدار به رسم یادبود کتاب «ایران، تاریخ هنر» که به زبان قزاقی ترجمه شده است از سوی رایزن فرهنگی کشورمان به رئیس دانشکده زبان‌شناسی اهدا شد.

پایان خبر

کلیدواژه‌ها: قزاقستان رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان دانشگاه قزاقستان زبان فارسی در قزاقستان دانشجویان زبان فارسی در قزاقستان دانشگاه ملی قزاقستان دانشگاه ملی اوراسیا


نظر شما :