به همت بنیاد سعدی؛

جلد هفتم فرهنگ چهارزبانه آریان برای سرواژه «ک-گ» منتشر شد

۳۱ خرداد ۱۴۰۱ | ۱۴:۰۱ کد : ۴۰۳۳ رویدادهای داخلی
تعداد بازدید:۱۹۰
جلد هفتم فرهنگ آریان فارسی-هندی، انگلیسی و اردو، با سرواژه‌های حروف «ک-گ» به کوشش شورای مؤلفان و ویراستاران، با حمایت بنیاد سعدی و نظارت مرکز تحقیقات زبان فارسی دهلی نو منتشر شد.
جلد هفتم فرهنگ چهارزبانه آریان برای سرواژه «ک-گ» منتشر شد

جلد هفتم فرهنگ آریان فارسی-هندی، انگلیسی و اردو، با سرواژه‌های حروف «ک-گ» به کوشش شورای مؤلفان و ویراستاران، با حمایت بنیاد سعدی و نظارت مرکز تحقیقات زبان فارسی دهلی نو منتشر شد.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، تکمیل جلد جدید این فرهنگ برای مدخل‌های حروف «ک-گ» با مدیریت علمی پروفسور چندر شیکهر استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دهلی و رایزن فرهنگی هند در ازبکستان و نظارت دکتر احسان الله شکراللهی، رییس مرکز تحقیقات فارسی دهلی نو و نماینده بنیاد سعدی در هند و جمعی از مؤلفان و ویراستاران هندی از قبیل گوبند پرساد، عبدالرشید، راوندر گارگیش و مدوکر تیواری صورت گرفته است.

اساس کار فرهنگ چهار زبانه آریان بر فرهنگ معین است و فرهنگ معین پیکره زبانی این فرهنگ محسوب می‌شود. این کتاب در بحث آوانویسی و انتخاب مدخل‌ها مبنا را بر مدخل‌های فارسی گذاشته و معادل سنسکریت و انگلیسی و اردو را هم آورده است.

کتاب «فرهنگ چهار زبانه آریان»، کاری پیچیده و تدوین همزمان چند فرهنگ است که در یک جا تجمیع شده و می‌تواند بر اساس مدخل هر زبان دستمایه تدوین فرهنگ‌های دیگری باشد.

نخستین جلد فرهنگ آریان در سال ۱۳۸۶ منتشر شد و شش جلد این فرهنگ ارزشمند تا سال ۱۳۹۶ انتشار یافت و در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفت و جلد هفتم برای سرواژه های حروف (ک - گ) در سال ۱۴۰۱ به چاپ رسیده است.

پایان خبر / ‏‬

کلیدواژه‌ها: فرهنگ چهار زبانه آریان بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی در جهان آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان


( ۲ )

نظر شما :