در افتتاحیه «دوره مجازی غیر همزمان روش تدریس کتاب های بنیاد سعدی» مطرح شد؛
بنیاد سعدی پشتیبان علاقهمندان به تدریس زبان فارسی در جهان است
مراسم افتتاحیه «دوره مجازی غیر همزمان روش تدریس کتاب های بنیاد سعدی» به صورت مجازی با حضور رییس و معاونان بنیادسعدی امروز یکشنبه (۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۱) برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، در این مراسم غلامعلی حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی، صحبتهای خود را با خواندن سروده خویش «ای زبان فارسی، ای در دریای دری، ای تو میراث نیاکان، ای زبان مادری» آغاز کرد و با تبریک عیدفطر اظهار کرد: خدا را شکر میکنیم که بنیاد سعدی هر روز مثل یک درخت شاداب بالنده، میوههای تازهای به بار میآورد و ما دومین دهه فعالیت بنیاد سعدی را با امید بیشتری آغاز کردیم.
وی گفت: خوشحالم در ایامی که به روز پاسداشت زبان فارسی نزدیک میشویم، میتوانیم یک امکان دیگر را تقدیم فارسی آموزان و معلمان زبان فارسی در سراسر دنیا کنیم. امیدوارم این اعتماد روزافزون باشد و بنیاد سعدی همیشه هدیهای برای دوستداران زبان فارسی در سراسر جهان داشته باشد.
حدادعادل با بیان اینکه یکی از سرمایههای ملی ما ایرانیان و از افتخاراتمان زبان و ادبیات فارسی است که هویت ملی، شخصیت جمعی و فرهنگ ما محسوب میشود، افزود: شیرینی این زبان و محتوای کتابهایی که به این زبان ترجمه شده، چه در شعر و چه در نثر سبب شده افراد زیادی از اقصی نقاط جهان مشتاق دانستن زبان فارسی باشند و امروز هم این اشتیاق وجود دارد.
رئیس بنیاد سعدی خاطرنشان کرد: تألیف دهها کتاب برای آموزش زبان فارسی و جلب همکاری دهها کارشناس و متخصص آموزش زبان فارسی و آموزش در فضای مجازی دست به دست هم داد تا امروز هرکسی که بخواهد در عرصه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان قدم بگذارد، اطمینان داشته باشد که یک مؤسسه قابل اعتماد به نام «بنیاد سعدی» در ایران وجود دارد که پشتیبان اوست. این پشتیبانی راههای مختلف دارد که امروز یکی از امکانات آن رونمایی میشود.
وی با اشاره به مسئولیتی که ۴۰ سال پیش در زمینه تألیف کتابهای درسی در کل کشور داشته است، تشریح کرد: وقتی امکانات امروز را با ۴۰ سال پیش مقایسه میکنم، هم حیرت میکنم و هم خوشحال میشوم. مثلاً، وقتی ۴۰ سال پیش میخواستیم کتاب تألیف کنیم یا دوره تربیت معلم برگزار کنیم، مراحلش بسیار کند و زمانبر بود. هیچکدام از امکانات امروز در دسترس ما نبود و برای دسترسی به یک دستگاه ویدئو باید با صداوسیما مکاتبه میکردیم. یکی از دغدغههایم همیشه این بود که بعد از تألیف کتاب، چطور برای آن معلم پیدا کنیم، اما حالا با امکانات فناوری ارتباطات و فضای مجازی، میبینیم که چقدر کارها سریع شده است.
حداد عادل با بیان اینکه قصد دارد حس خود را از برگزاری این دورهها با یک تمثیل بیان کند، گفت: اگر به شما بگویند که سریعترین و رایجترین وسیله سفر هواپیماست، به مجموعهای از وسایل احتیاج دارید. اختراع، ساختن و داشتن هواپیما کلید اصلی است، اما با داشتن تنها یک هواپیما سفر کردن میسر نمیشود و ابتدا باید برای آن خلبان تربیت کنیم، بعد تعمیرکار هواپیما و فرودگاه برای نشستن و برخاستنش داشته باشیم و به طور کلی نیازمند یک سلسله قواعد و استانداردها هستیم و در حقیقت تألیف یک کتاب درسی نیازمند چنین شرایطی همراه با سازماندهی مناسب است.
وی افزود: اولین چیزی که برای تألیف کتاب درسی احتیاج دارید، کتاب راهنمای معلم و دومی، دورههای تربیت معلم است. به جز روش تدریس، برای هر کتابی نیازمند یک کتاب کمک آموزشی هستیم و خواندن کتاب درسی صرف موجب یادگیری یک زبان نمیشود و این کتابها باید با کتاب درسی ارتباط درستی داشته باشد.
رئیس بنیاد سعدی یادآوری کرد: قواعد امتحان گرفتن، تعیین سطح، استانداردهای آموزشی و تألیف کتابهای درسی جزو منظومهای از اقدامات و تدابیر است که برای به سرانجام رسیدن کار نیاز داریم.
وی با اشاره به پیشرفتهای بنیاد سعدی در دوران شیوع کرونا خاطرنشان کرد: در دوران کرونا که به موضوع آموزش حضوری خدشه وارد شد، به مدد فناروی ارتباطات و فضای مجازی توانستیم نزدیک به هزار نفر را در دوره تربیت مدرس شرکت دهیم و این باعث خوشحالی است.
حدادعادل ابراز امیدواری کرد که در آینده شاهد یک گام و محصول جدید از بنیاد سعدی باشیم و ان شاءالله تمام فارسی آموزان دنیا از نتایج تلاشهای همکارانم در بنیاد سعدی بهره مند شوند.
نبود محدودیت مکانی و زمانی در دوره مجازی غیرهمزمان روش تدریس کتابهای بنیاد سعدی
در ابتدای این مراسم، احسان طوفانی نژاد، مدیر آموزش مجازی بنیاد سعدی با اشاره به علت طراحی این دوره گفت: پس از برگزاری دوره غیرهمزمان تربیت مدرس زبان فارسی، معلمانی از سراسر جهان عنوان کردند که نیاز به راهنمایی برای تدریس کتابهای بنیاد سعدی دارند و برهمین اساس، بهترین راهکار، تهیه ویدئوهای روش تدریس کتابهای بنیاد سعدی بود که به معلمان کمک میکند، بدانند در هر قسمت از کتابها، چه هدفی نهفته است و چطور باید آن را تدریس کنند.
وی با بیان اینکه در حال حاضر این فیلمها در وبگاه https://books.saadifoundation.ir به صورت رایگان قابلیت مشاهده است، افزود: اما ظاهراً این فیلمها جوابگوی نیاز معلمان نبود و در نهایت دوره آموزشی روش تدریس زبان فارسی همراه با مدرک طبق استاندارد جهانی طراحی شد.
وی درباره ویژگیهای این دوره تشریح کرد: از ویژگیهای این دوره نبود محدودیت مکانی و زمانی است؛ یعنی هر فردی در هر زمانی از شبانه روز میتواند این دوره را بگذراند. ویدئوهای آموزشی، تعاملی هستند؛ یعنی سؤالی در میانه آموزش پرسیده میشود که اگر درست پاسخ دهند، ادامه ویدئوها پخش می شود و به مراحل بعدی میروند.
طوفانی نژاد افزود: ویژگی بعدی نوشتاری بودن درسهاست؛ زیرا برخی استادان اعلام میکردند سرعت اینترنت پایین دارند و نمیتوانند فیلم را کامل مشاهده کنند؛ بنابراین متن نوشتاری ویدئوها در دوره قرار گرفته است.
بنیاد سعدی کمربسته خدمت به زبان فارسی است
در ادامه رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی، گفت: بنیاد سعدی کمربسته خدمت به زبان فارسی و گسترش آن در جهان است و کتابهای بنیاد سعدی تنها یک نوشته نیست، بلکه یک سازمان بزرگ همراه با پشتیبانی پیشین و پسین شامل تربیت معلم، آزمون سازی و فایلهای صوتی و ویدئویی است. این کار اخیر ما نیز در جهت پشتیبانی از کتابها انجام شده است و ان شاءالله در آینده پشتیبانی از این کتابها با ویراستها و امکانات جدید ادامه دارد.
معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی افزود: ما در بنیاد سعدی در کنار کتاب «گام اول»، شش مجموعه فراهم کردیم که شامل مجموعه آموزش «مینا»، «شیراز»، «واژه»، «چارچوب»، «لذت خواندن» و «ایرانشناسی» میشود. برای این مجموعهها دو قطعه ویدئو تهیه شده که یکی فلسفه تألیف کتاب را توضیح میدهد و در دومی هم یکی از همکاران ما یک درس را به عنوان نمونه آموزش میدهد که معلمان بتوانند شیوه تدریس را بیاموزند.
وی با بیان اینکه طبق برنامهریزی ها، کتاب «گام اول» به چهل زبان واسط ترجمه شود که تا امروز به ۱۹ زبان واسط ترجمه شده است و نسخه پرتقالی، فرانسوی، قزاقی و کرهای آماده چاپ هستند. برپایه مجموعه آموزشی «گام اول» که شالوده ساختمانهای کتاب درسی ما محسوب میشود، شش طبقه ساختمان هم عرض درسی طراحی کردیم که هرکس بر اساس نیاز خود به این کتابها مراجعه کند. برای گفتوگو به زبان فارسی و ایرانیان، بهترین مجموعه آموزشی «مینا» است.
صحرایی ادامه داد: اگر هدف خواندن و نوشتن باشد، پیشنهاد ما «لذت خواندن» است. همچنین برای ایرانشناسی کتاب ایرانشناسی، برای تقویت دستور زبان فارسی مجموعه آموزشی «چارچوب» و برای تقویت زبان آموزان مدارس اطراف کتاب «شیراز» را پیشنهاد میکنیم. به طور کلی، بنیاد سعدی تلاش کرده سفرهای متنوع و مطابق با سلایق مختلف فارسی آموزان پهن کند.
وی درباره قابل استناد بودن مدارک پایان دوره زبان فارسی بنیاد سعدی گفت: دهها مورد سراغ دارم که مدارک بنیاد سعدی، فرصت شغلی برایشان ایجاد کرده است و این مدارک اعتبار جهانی دارد. خرسندم که بنیاد سعدی در تولید مدارک بسیار علمی و پابرجا قدم برداشته است و تمام مدارک را در سایه اعتبار صادر کردیم.
در پایان این مراسم غلامعلی حدادعادل با همراهی احسان طوفانی نژاد، مدیر آموزش مجازی با فشردن دکمه، وارد دوره جدید مجازی غیر همزمان روش تدریس کتابهای بنیاد سعدی شدند و این دوره از امروز افتتاح شد و متقاضیان شرکت در این دوره می توانند از امروز ۱۸ اردیبهشت ماه ۱۴۰۱ در آدرس https://s1f.ir/teachbook ثبت نام کنند.
پایان خبر /


نظر شما :