کارگاه آموزشی ارتقای مهارت شنیداری زبان فارسی در لاهور برگزار شد
کارگاه آموزشی دوره تابستانه فارسی آموزان به منظور ارتقای مهارت های شنیداری شامگاه شنبه ۱۳ شهریور ۱۴۰۰ در لاهور پاکستان برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، این کارگاه، با حضور جعفر روناس؛ وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ، فاطمه فیاض؛ استاد زبان فارسی دانشگاه لامز در لاهور، پروفسور محمدعلی چوهدری؛ استاد بازنشسته و اساتید زبان فارسی و فارسی آموزان سطوح نوآموز، مقدماتی و فوق میانی در لاهور برگزار شد.
در ابتدا جعفر روناس؛ وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ سرکنسولگری ایران در لاهور با اشاره به مهارتهای چهار گانه یادگیری زبان، مهارت شنیداری را اولین و مهمترین گام برای آموختن زبان عنوان کرد.
وی با اشاره به اینکه در عصر ارتباطات دسترسی به ابزارهای تقویت مهارت شنیداری آسان شده است اظهار داشت: گوش کردن روزانه به پادکستها، موسیقی، کتاب صوتی و تماشای فیلم و سریال فارسی مهمترین روشهای تقویت شنیداری زبان فارسی است و به این منظور در انتهای برنامه فیلم ایرانی با زیر نویس اردو به نمایش گذاشته میشود.
روناس ادامه داد برای بهرهوری بیشتر از ابزار فیلم و سریال برای تقویت قدرت شنیداری، لازم است هر فیلم سهبار تماشا شود. در مرحله اول بدون توجه به زیرنویس و تلاش برای فهم مکالمات، گام دوم تماشای فیلم با زیرنویس برای رفع اشکالات شنیداری و گام نهایی گوش دادن به فیلم بدون نگاه کردن به تصویر است.
وی در ادامه با اشاره به ساختار و هجای واژگان فارسی، جایگاه استرس واژهها(main stress) در زبانهای مختلف گفت: استرس واژهها نقش مهمی در تلفظ صحیح واژهها دارد. مهمترین عامل برای داشتن لهجه فارسی صحیح، رعایت استرس واژهها به صورت صحیح است. برخلاف دیگر زبانها از جمله زبان انگلیسی که استرس واژهها میتواند در ابتدا، وسط یا انتهای واژگان باشد، در زبان فارسی این استرس به طور عام در ابتدای واژگان قرار دارد.
فاطمه فیاض؛ دانش آموخته دانشگاه تهران و استاد دانشگاه لامز لاهور نیز در ادامه گفت: مهارت شنیداری جزو اولین مهارتهای زندگی افراد از کودکی است که به هنگام یادگیری زبان مادری با آن مواجه میشوندو
وی افزود: این توانایی از بدو خلقت به عنوان ابزار یادگیری زبان و زندگی در وجود آدمی نهادینه شده است و با توجه به مطلع مثنوی معنوی مولانا؛ بشنو از نی چون حکایت میکند اهمیت شنیدن، دوچندان میشود.
این استاد دانشگاه خاطرنشان کرد: شنیدن اخبار یکی از تکنیکهای قابل استفاده است؛ همچنین رصد و شنیدن اخبار فارسی از شبکههای مجازی برای ۱۰ دقیقه در روز کمک شایانی به ارتقای سطح مهارت شنیداری میکند و دامنه لغات را افزایش میدهد. تکنیک دوم شنیدن موسیقی ایرانی بهویژه نوع سنتی آن است که مهارت شنیداری را توام با لذت افزایش میدهد و محدودیت کمتری برای انجام امور روزمره نیز ایجاد میکند.
وی ضمن تاکید بر اهمیت پادکستها در دنیای امروزی افزود: گوش کردن به نظمهای کودکانه یکی دیگر از تکنیک های فراگیری و فهم زبان است که خود حامل فرهنگ و نگرش کشور زبان مقصد است. با درک و شناخت از فرهنگ کشوری که زبان آن را میآموزید، افق وسیعتری برای فهم شما از آن زبان ایجاد میشود.
فیاض در پایان به اهمیت و تشریح کتابهای صوتی پرداخت و گفت: این باعث خوشحالی است که زبان فارسی متعلق به کشوری مملوء از امکانات فرهنگی است و استفاده از این گنجینهها سهولت یادگیری را دوچندان میکند.
در ادامه پروفسور محمد علی چودری از اساتید سابق دانشگاه با ارائه گزارشی از آمار و وضعیت پراکندگی گویش زبان فارسی در کشورهای مختلف و تعداد فارسی زبانانی که در کشورهای مختلف زندگی میکنند به تشریح اهمیت یادگیری زبان فارسی برای اردو زبانان پرداخت و با بیان تجربه خود از حضور در ایران و گفتوگو با ایرانیان در سطح شهرهای مختلف عنوان کرد: هرچند به زبان فارسی آشنایی داشتم، اما در ابتدا به علت عدم توجه به مهارت شنیداری در گفتوگو با مردم دچار مشکل میشدم.
وی به فارسی آموزان توصیه کرد که مهارت گوش دادن را در اولویتهای یادگیری زبان فارسی قرار دهند زیرا کسب مهارت در شنیداری باعث میشود زودتر مرحله گفتاری را آغاز کنند.
در ادامه فارسی آموزان دوره فوق میانی مقالات خود را در باب اهمیت کسب مهارت شنیداری خواندند. همچنین برنامههای متنوعی از جمله مسابقات مختلف بین فارسی آموزان سطوح مختلف برای کسب مهارت شنیداری، گفتاری و جملهسازی برگزار شد که به برندگان نیز جوایزی اهداء شد.
پخش فیلم «حوض نقاشی» به کارگردانی مازیار میری با زیرنویس فارسی پایان بخش این کارگاه آموزشی بود.
پایان خبر /


نظر شما :