بنیاد سعدی با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار کرد؛
نشست منطقهای همکاریهای آموزشی بنیاد سعدی و نمایندگیهای فرهنگی ایران در خارج از کشور
نشست منطقهای همکاریهای آموزشی بنیاد سعدی و نمایندگیهای فرهنگی ایران ویژه حوزه اروپا و آمریکای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بستر اسکای روم بنیاد سعدی برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، در این نشست، جایگاه و خدمات بنیاد سعدی در عرصه بینالملل، دستاوردهای علمی و آموزشی بنیاد سعدی معرفی و در پایان نیز میان نمایندگان بنیاد و همکاران سازمان جلسه پرسش و پاسخ به سؤالات برقرار شد.
این نشست با حضور معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی، معاون امور بین الملل کارشناسان و رؤسای ادارههای معاونت امور بینالملل بنیاد سعدی، مدیر کل منطقهای، معاون مدیر کل منطقهای، رؤسای ادارات منطقهای، کارشناسان منطقهای، رایزنان فرهنگی و نمایندگاه بنیاد سعدی در خارج از کشور، مدیر روابط عمومی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد سعدی صورت مجازی برگزار شد.
در این نشست مجازی که براساس برنامههای تنظیم شده از سوی معاونت امور بینالملل بنیاد سعدی، مجموعه نشست های منطقهای میان دو دستگاه برگزار شد، رضا مراد صحرایی معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی به عنوان اولین سخنران، ضمن تشریح فعالیتهای بنیاد سعدی در زمینه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان گفت: «تألیف کتابهای چهارمهارتی»، «تدوین استاندارد آموزش فارسی»، «آزمون تعیین سطح»، «آزمون آمفا» «دوره های دانش افزایی»، «تدوین سند راهبردی آموزش مجازی» و «امضاء تفاهم نامه همکاری با پنج موسسه به منظور آموزش و گسترش زبان فارسی» از جمله اقداماتی است که بنیاد سعدی به طور اختصاصی به آن پرداخته است.
معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی با بیان اینکه دورههای متعددی برای تأمین مدرس داشتیم و تاکنون بیش ۱۲۰ دوره آموزشی تربیت مدرس را برگزار کردیم، افزود: درحال حاضر در دوره غیرهمزمان آموزش زبان فارسی ۶۰۱ نفر از ۳۴ کشور جهان ثبت نام کردند و تعدادی دوره را به پایان رسانده و مدرک بین المللی دریافت کردهاند. همچنین بورسیههایی با همکاری وزارت علوم داشتهایم و تا الان ۲۵ نفر از هشت کشور عراق، لبنان، تونس، کره شمالی و هند و در رشته آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان در بنیاد سعدی بورسیه شده اند.
صحرایی درباره فضای مجازی نیز عنوان کرد: در حوزه مجازی نیز ۱۹ سرفصل را از آموزش همزمان و غیرهمزمان داشتیم که هرکدام میتواند مجازی یا غیر مجازی باشد.
بنا بر اعلام این خبر، در این نشست، هر یک از رایزنان فرهنگی به معرفی خود و مسائل حوزه زبان فارسی کشوری که در آن قرار است خدمت کنند، پرداختند و از راهنمایی ¬ها و کمکهای بنیاد سعدی در خصوص منطقه خود بهره مند شدند.
«بورسیه تحصیلی در آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان»، «اعزام استادان از سوی وزارت علوم منطبق با نیاز هر منطقه»، «تدوین منابع آموزشی منطبق با نیازهای واقعی در محل»، «ارسال کتابهای تالیفی بنیاد سعدی به نمایندگی ها»، «کمبود بودجه وعدم حمایتهای مالی از سوی ایران»، «حل چالش بین بنیاد سعدی و وزارت علوم در خصوص آزمون آمفا»، «برگزاری دوره های فارسی آموزی برای افراد شاخص جهت جذب تعداد بیشتر فارسی آموزان»، «حمایت از کلاسهای فارسی دانشگاهها»، «برگزاری دوره های فارسی آموزی برای فرزندان ایرانیان مقیم»، «اعلام چهارچوب برای آزمونهای پایان ترم و رسمی جهت ایجاد هماهنگی بیشتر» و «انطباق محتوای تولید شده در بنیاد با نیازهای واقعی در محل» از جمله پیشنهادها و نظرات مطرح شده توسط رایزنان فرهنگی و نمایندگان بنیاد سعدی شرکت کننده در این مراسم بود.
در پایان این نشست مجازی شهروز فلاحت پیشه معاون امور بینالملل بنیاد سعدی درباره ارسال کتابهای بنیاد سعدی به نمایندگی این بنیاد در خارج از کشور گفت: به دلیل مشکلات بعد مسافت و هزینه ارسال کتاب و همچنین مشکلات ارسال به خارج از کشور، اقداماتی در خصوص فایل الکترونیک کتابها انجام دادیم که از جمله دانلود کتاب های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان از طریق نرم افزارو وبگاه طاقچه و همچنین سایت آمازون است. وی همچینن افزود: پیگیریهای لازم را در خصوص ارسال نمونه کتابهای تالیفی بنیاد سعدی به نمایندگی خارج از کشور را انجام خواهد.
گفتنی است در این نشست مجازی که مورد استقبال حاضرین قرار گرفت و مقرر شد ادامه پیدا کند، رایزنان فرهنگی و نمایندگان بنیاد سعدی در کشورهای اسپانیا، فرانسه، صربستان، روسیه، بوسنی، اتریش و ایتالیا شرکت کردند.
پایان خبر


نظر شما :