وبینار دو روزه چالش‌های کرونا در زمینه آموزش زبان فارسی/دانشگاه ملی لبنان

حسن ادیب حاج سلیمان از زاویه دیگری به مسئله آموزش برخط زبان فارسی در لبنان پرداخت

۱۷ دی ۱۳۹۹ | ۱۴:۱۲ کد : ۳۳۱۹ زبان فارسی در جهان اخبار بنیاد سعدی
تعداد بازدید:۸۲
رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ملی لبنان:تدریس زبان فارسی مستلزم دسترسی و منابع کامل است بنابراین باید بتوانیم برنامه‌ای طراحی کنیم که صدا...
حسن ادیب حاج سلیمان از زاویه دیگری به مسئله آموزش برخط زبان فارسی در لبنان پرداخت

رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ملی لبنان‌‌‌‌‌‌‌: تدریس زبان فارسی مستلزم دسترسی و منابع کامل است بنابراین باید بتوانیم برنامه‌ای طراحی کنیم که صدا و تصویر فارسی داشته باشد و دانشجویان و افراد علاقه‌مند به فارسی بتوانند از آن استفاده کنند.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، وبینار بین‌المللی «پیامدهای شیوع بیماری کرونا بر آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان» به همت بنیاد سعدی با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی سه‌شنبه و چهارشنبه ۲۵ و ۲۶ آذر برگزار شد. در این وبینار استادانی از لبنان، ترکیه، گرجستان، پاکستان، هندوستان، صربستان، قزاقستان، قرقیزستان، ازبکستان، آذربایجان، تونس، کنیا، اسپانیا، بنگلادش، یمن، روسیه، عمان، مصر و عراق به بیان دیدگاه‌های خود پرداختند.

در ادامه بخشی از سخنان، حسن ادیب حاج‌سلیمان، رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ملی لبنان را می‌خوانید؛

آموزش زبان فارسی از سال ۲۰۱۳ در دانشگاه لبنان آغاز شده است. در گروه زبان و ادبیات فارسی حدود ۱۰۰ دانشجو مشغول به تحصیل هستند. در زمان شیوع کرونا دانشگاه ما برای تدریس برخط آماده نبود. به نظر من آموزش زبان فارسی به صورت حضوری از اهمیت بیشتری برخوردار است، چراکه وجود استاد سرکلاس گفت‌وگوی با دانشجویان ثاتیرگذار‌تر است. ما مفتخریم دو استاد علامه به صورت آنلاین با ما همکاری می‌کنند و همه تجریبیات‌شان را به دانشجویان ما منتقل می‌کنند.

مشکلات ما مربوط به برخط بودن است و عده‌ای از دانشجویان می‌خواهند از صفر شروع کنند، اما هنوز دانشگاه‌های ما چندان آماده تدریس برخط نبوده است و ما بیشتر با سیستم ماکروسافت تیمز کار کردیم و زمانی که فارسی یاد گرفتیم، می‌دانستیم حضور استاد و گفت‌وگوی او با دانشجو سرکلاس تا چه اندازه اهمیت دارد و ما نیز مفتخریم دو استاد بزرگ از دانشگاه علامه به صورت برخط با ما همکاری می‌کنند و همه امکانات و تجربیات دانشگاه علامه را منتقل می‌کنند.
یکی از مشکلات ما برخط بودن آموزش درس‌هاست که در کل لبنان وجود دارد؛ به خصوص زبان فارسی که باید حضوری باشد و به همین دلیل مجبور شدیم که یک یا دو روز در هفته از دانشجویان بخواهیم حضوری سر کلاس بیایند تا مطالب برخط را به صورت حضوری توضیح دهیم.
مشکل بعدی این است که کتاب درسی زیادی نداریم، با همکاری دانشگاه علامه، دکتر صحرایی و بنیاد سعدی کتاب‌های «مینا» و «شیراز» و آموزش‌های نوین در دانشگاه لبنان جزو کتاب‌های اصلی تدریس ماست و به همین دلیل مشکلاتی با این محتوای درسی خوب و حرفه‌ای نداریم و هر استادی که بیاید می‌تواند برنامه را به پیش ببرد.
اگر امکان داشته باشد «آزفا» تبدیل به اپلکیشن تلفن همراه شود و روی آن طراحی داشته باشند و کار کنند و ما هر امکاناتی داشته باشیم، می‌توانیم در اختیار شما قرار دهیم تا طرح جامعی باشد که از آن استفاده کنیم که حتی غیر از دانشجویان و آدم‌های معمولی بتوانند وارد شوند و یک سیستم جامع اینترنتی باشد.

 

 

 

کلید واژه ها: آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بنیادسعدی لبنان


نظر شما :