فارسیآموزان یونانی از آداب و رسوم ایرانیان نوشتند
مراسم شب یلدا در آتن به صورت مجازی برگزار شد و فارسیآموزان یونانی بنا بر فراخوان رایزنی فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در مسابقه انشاء نویسی با موضوع آداب و رسوم ایرانیان در شب یلدا شرکت کردند و به خوانش غزلیات حافظ به دو زبان فارسی و یونانی پرداختند.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، به همت رایزنی فرهنگی ایران در یونان و ادارهکل همکاریهای فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور، مراسم بزرگداشت یلدا با نماهنگی در باره آداب و رسوم این سنت باستانی با زیرنویس یونانی در بستر فضای مجازی آغاز شد.
احمد نادری، سفیر ایران در یونان ضمن قرائت اشعاری در خصوص شب یلدا گفت: یلدای طولانی سال، بهترین مجال برای نیم نگاهی به لحظهها است. لحظههایی که در سرعت عبور خلاصه میشوند و میگذرند و این گذشتن پیامی برای زیبا زیستن ما است زیرا شیرینی در کنار هم بودن و لبخندهای امروز هزار بار بهتر از اشک حسرت ریختن بر مزار جداییهای فردا است.
وی یلدا را شب گفتوگو نامید و گفت: گفتوگو رمزی برای غلبه بر مشکلات و کاهش دشواریها در سنت شب یلدا است. در سنت شب یلدا، مردم کتاب و بیشتر دیوان حافظ میخوانند. موضوع حافظخوانی، موضوع قابل توجهی است.
نادری اظهار کرد: امسال با کمال تأسف با پدیده شومی به نام ویروس کرونا مواجه شدیم و ناچاریم برای جلوگیری از انتشار آن، مراسم یلدا را در فضای مجازی برگزار کنیم که امیدواریم با کمک خداوند و همت دانشمندان برجسته در آیندهای نزدیک ویروس کرونا و بیمارهای ناشی از آن از جامعه ما رخت بربندد.
یلدا؛ مظهر مهرورزی
محمد مهدی نیکخواهقمی، رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در یونان عنوان کرد: ایرانیان باستان معتقد بودند که این شب، شب میلاد میترا و به نوعی شب زایش مهر و محبت است. شاید یکی از دلایلی که موجب شده این آیین باستانی در طول تاریخ و در طول هزاران سال ماندگار شده همین مهرورزیها باشد.
وی افزود: در طول تاریخ آئین و رسوم فراوانی آمده اند که دیگر جز نامی از آنها باقی نمانده است اما سنت یلدا به جهت آنکه بر مبنای مهرورزیها بنا شده پس از اسلام نیز، مورد پذیرش قرار گرفت و همچنان ماندگار است.
نماینده بنیاد سعدی به شیوع ویروس کرونا اشاره کرد و گفت: این ویروس هولناک بر روح و روان و سبک زندگی مردم دنیا تأثیرات عمیقی گذاشته است، اما در عین حال، ما شاهد مهرورزیها، ایثار و از خود گذشتگیهایی در طول این دوران بودیم. چه بسیار از پزشکان و پرستارانی که برای حفظ جان انسانها، جان عزیز خود را به مخاطره انداختند.
رایزن فرهنگی کشورمان در بخش دیگری از سخنان خود، مطرح کرد: طی هفته گذشته مدرسان زبان فارسی آئین یلدا را برای تمامی فارسیآموزان تشریح کرده و از آنها خواستهاند تا انشایی در خصوص شب یلدا بنویسند. تعدادی از این افراد، فیلم انشاء خوانی خود را برای ما ارسال کردهاند که در ادامه برنامه پخش خواهد شد.
بهتویی، نوازنده و سرپرست گروه موسیقی فرهنگ به اجرای سه قطعه موسیقی ایرانی و یک قطعه موسیقی یونانی که با سازهای ایرانی نواخته شده است، پرداخت.
برنامه بعدی این مراسم، حافظ خوانی بود و در این بخش کلیپی از حافظ خوانی استاد الهی قمشهای که به زبان یونانی زیر نویس شده بود، پخش شد. همچنین، سه تن از فارسیآموزان انشای خود در خصوص آیین شب یلدا را قرائت و پنج تن از فارسیآموزان نیز اشعاری از شاعران نامدار ایرانی را به فارسی و یونانی خواندند.
گفتنی است؛ برنامه تدوین شده این دورهمی مجازی در کانال یوتیوب و وب سایت رایزنی فرهنگی ایران در یونان قرار گرفته است.
پایان خبر


نظر شما :