رادیو اینترنتی اودو در ارمنستان برای آموزش زبان فارسی برنامه سازی می‌کند

۱۳ آذر ۱۳۹۹ | ۱۸:۴۸ کد : ۳۲۴۶ رویدادهای بین المللی رویدادهای داخلی
تعداد بازدید:۸۷۶
همزمان با راه اندازی بنیاد فرهنگی فارسی در پایتخت ارمنستان، بنیاد سعدی با همکاری نمایندگی فرهنگی ایران در ارمنستان ، بنیاد فرهنگی فارسی و رادیو ادو (odo)، نشست های مجازی راهکارهای عملیاتی و ایده‌های نو را برای توسعه زبان فارسی در ارمنستان برگزار کرد.
رادیو اینترنتی اودو در ارمنستان برای آموزش زبان فارسی برنامه سازی می‌کند

همزمان با راه اندازی بنیاد فرهنگی فارسی در پایتخت ارمنستان، بنیاد سعدی با همکاری نمایندگی فرهنگی ایران در ارمنستان ، بنیاد فرهنگی فارسی و رادیو ادو (odo)، نشست های مجازی راهکارهای عملیاتی و ایده‌های نو را برای توسعه زبان فارسی در ارمنستان برگزار کرد.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، در این نشست مجازی که با حضور فلاحت‌پیشه، معاون امور بین الملل بنیاد سعدی، طباطبایی، نماینده بنیاد سعدی و رایزن فرهنگی در حال اعزام به ارمنستان، صادقی سرپرست رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان، محمدی مدیر بنیاد فرهنگی فارسی ، یافتیان، معاون روابط عمومی بنیاد سعدی، موسی‌پور، مدیر روابط عمومی بنیاد فارسی، رادیو ادو (odo)،خرمی، کارشناس منطقه آسیای مرکزی و قفقاز به عنوان دبیر نشست به صورت برخط برگزار شد، بنیاد سعدی مجموعه‌ای از برنامه‌های پیشنهادی مشترک خود را در جهت توسعه زبان فارسی ارمنستان به بنیاد فرهنگی فارسی ارائه کرد.
در ابتدای این نشست، شهروز فلاحت‌پیشه معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی با تأکید بر همکاری مشترک، استفاده از ظرفیت دو بنیاد و همچنین رایزنی فرهنگی ایران به شرح زمینه‌های همکاری انجام شده پرداخت و تعامل و ارتباط دو سویه دو ملت را یکی از مهمترین عوامل جذب مخاطب برای آن بنیاد دانست.
فلاحت پیشه در ادامه به ظرفیت‌های بنیاد سعدی در خصوص تقویت و توسعه فارسی آموزی در بسترهای قابل ارائه بنیاد فرهنگی فارسی اشاره کرد و چند برنامه عملی را مطرح کرد.
سخنران بعدی این نشست مجازی، صادقی، سرپرست رایزنی فرهنگی ایران بود، که ضمن اعلام حمایت از همکاری با بنیاد فرهنگی فارسی، اهمیت حضور چنین مراکزِ خارج از حوزۀ دولتی را که برای اعتلای فرهنگ ایران است، بسیار ارزشمند، مفید و ثمربخش دانست و به فعالیت‌های مشترک پیش‌بینی شده با این بنیاد اشاره کرد.
در ادامه، مدیر روابط عمومی رادیو odo از زیرمجموعه‌های بنیاد فرهنگی فارسی نیز به ظرفیت‌های شناسایی شده موجود در ارمنستان پرداخت و تأکید کرد توجه به نسل کودک و نوجوان فارسی‌آموز ارمنی باید اولویت اصلی همکاری‌های دو سویه باشد تا این فارسی آموزان از آموختن زبان فارسی احساس ارزشمندی کنند.
مبینا موسی‌‌پور با اشاره به کمبود کتاب‌های داستان به زبان فارسی در کتابخانه‌های مدارس فارسی‌آموز، به دغدۀ نسل جوان ارامنه پرداخت.
سمیرا یافتیان مدیر روابط عمومی بنیاد سعدی نیز به منظور هم‌افزایی و استفاده از ظرفیت‌های برنامه‌های رادیویی و تلویزیونی داخلی بر تعامل این مراکز با هم تأکید کرد و بنیاد را مشاور آموزشی و علمیِ تولید محتوای آنها دانست.
در ادامه، نشست مجازی دوم با سخنرانی، نماینده جدید بنیاد سعدی و رایزن فرهنگی در حال اعزام به ارمنستان و مدیر فرهنگی فارسی شروع شد.
محمدی، مدیر بنیاد فرهنگی فارسی اهداف راه‌اندازی این بنیاد را شرح داد و گفت: بنیاد فرهنگی فارسی به‌عنوان یک مجموعۀ غیر دولتی در حوزۀ فرهنگی خارج از دغدغه‌های انتفاعی، تأکید اصلی خود را در حوزۀ رسانه به‌ویژه رسانه‌های تصویری با هدف مقابله با سیاه‌نمایی سایر رسانه‌ها و ارائه تصویر حقیقی از واقعیات موجود ایران بیان کرد.
وی ادامه داد: مخاطبان بنیاد و رادیو علاوه بر ارمنستان از آمریکا تا شرق آسیا گسترده هستند و تاکنون با استقبال خوشایندی از طرف مخاطبان خود روبرو شده‌ایم.
مدیر بنیاد فرهنگی فارسی با اعلام آمادگی برای ایجاد چنین رسانه‌ای در سایر کشورها و پشتیبانی‌های فنی و یک ساله از آنها در تعامل با بنیاد سعدی گفت: بنیاد فرهنگی فارسی و رادیو این ظرفیت را دارد که به زبان‌های دیگر هم تولید محتوا کند و در آینده ویدئو را به رادیو اضافه خواهیم کرد.
رایزن فرهنگی در حال اعزام به ارمنستان نیز که چند سال سابقه کار در منطقه آسیای مرکزی و قفقاز از جمله ارمنستان را در کارنامه خود دارند به بیان تجارب خود پرداخت و اینچنین همکاری‌ها و فعالیت‌ها را ارزشمند دانست.
در پایان، هر یک از حاضرین پیشنهادهای خود را مطرح کردند تا برنامه عمل این همکاری در روزهای آینده به صورت اقدام عملیاتی از طرف بنیاد سعدی ارائه شود.
پایان خبر

کلیدواژه‌ها: آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بنیاد سعدی ارمنستان


( ۱ )

نظر شما :