دولت افغانستان فارسی را زبان ملی اعلام کرد
رییس اداره ملی آمار و اطلاعات افغانستان اظهار کرد: همه زبانهای ملی و داخلی کشور از جمله زبان فارسی که در خارج از افغانستان هم تکلم میشود از فهرست زبانهای خارجی خذف شدهاند.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، احمد جاوید رسولی، رییس اداره ملی آمار و اطلاعات در یک کنفرانس خبری در کابل گفت: زبان فارسی که تاکنون به همراه چند زبان دیگر در فهرست زبانهای خارجی افغانستان قرار داشت، به دلیل اعتراض شهروندان فارسی زبان کشور از فهرست زبانهای خارجی حذف شد.
وی تأکید کرد: اداره ملی آمار و اطلاعات معتقد است که فهرست زبانهای داخلی و خارجی افغانستان بر اساس فهرست تهیۀ شده از سوی وزارت مخابرات و تکنولوژی معلومات (علوم و فن آوری اطلاعات) در سال ۱۳۹۶ تهیه و در فرم تذکره های الکترونیکی (شناسنامه الکترونیکی) درج شده بود، اما از آنجایی که این موضوع به تازگی موجب بروز سوء تفاهم هایی در میان شهروندان شد برای رفع این سوء تفاهمات و جلوگیری سوء استفاده برخی افراد از این موضوع، ما تمام زبانهای کشور از جمله فارسی را که در لیست زبانهای ملی قرار دارند از لیست زبانهای خارجی حذف کردیم.
گزارشها حاکی است که تاکنون زبانهای فارسی و تاجیکی بهعنوان زبانهای خارجی و همچنین زبانهای اردو، پنجابی، ملتانی، عربی، سندهی، مغولی، قزاقی و برخی زبانهای دیگر بهعنوان زبانهای داخلی در فرم توزیع شناسنامههای الکترونیکی قرار داشتند. این اقدام دولت با واکنشهای زیادی در بین شهروندان افغانستان که به زبان فارسی دری صحبت میکنند، مواجه شده است.
شماری از کاربران شبکههای اجتماعی نوشتهاند که این کار تعصب آشکارا در برابر زبان فارسی دری است و سبب ایجاد تفرقه میان اتباع افغانستان میشود. برخی از آنها معترف هستند که «آنچه که اداره توزیع شناسنامههای التکرونیکی با فرم ثبت شناسنامههای الکترونیک انجام داده، خیانت ملی به شمار میآید و یک برخورد غیراخلاقی است و این بدون شک دست کسانی است که در پی نفاق در بین مردم و اقوام افغانستان اند و کسانیکه مرتکب این جنایت، کار زشت و غیراخلاقی شدهاند، باید مورد پیگرد قرار گیرند.»
در همین حال، شماری از زبانشناسان از جمله دکتر فرهاد جاوید میگویند که خارجی تلقی کردن زبان فارسی و تاجیکی و داخلی تلقی کردن زبانهای چون اردو، سندهی، ملتانی و غیره از نظر زبانشناسی غیر منطقی است چون این زبانها دارای هویت و پیشینۀ پر بار تاریخی و فرهنگی هستند که مربوط به حوزۀ تمدنی و فرهنگی افغانستان، ایران و تاجکستان میشود.
وی در این خصوص گفت: اگر ما در بارۀ این پدیدۀ مشترک فرهنگی که میان سه حوزۀ تمدنی و فرهنگی مشترک شمره میشود با تعصب برخورد کنیم و زبان فارسی را هم شامل زبانهای بیگانه در افغانستان در نظر بگیریم، من میگویم که این یک حرکت نسنجیده و غیردانشگاهی و غیرعلمی است، چون تفاوت لهجه و گویش در هر زبان وجود دارد و هر گویش و لهجه زبان جداگانه نیست.
گفتنی است؛ این نخستین بار نیست که روند توزیع شناسنامههای الکترونیکی در افغانستان جنجالی میشود و پیش از این نیز روند توزیع آن با واکنشهای روبهرو بوده است.
پایان خبر


نظر شما :