همزمان با روز مولانا؛

وبینار «رومی و همزیستی مسالمت آمیز» در دهلی نو برگزار شد

۱۲ مهر ۱۳۹۹ | ۱۴:۳۴ کد : ۳۱۳۵ رویدادهای بین المللی
تعداد بازدید:۵۹۵
به مناسبت بزرگداشت روز مولانا و همزمان با سالگرد تولد بنیانگذار جمهوری هند مهاتما گاندی وبینار «رومی و همزیستی مسالمت آمیز» توسط رایزنی فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در دهلی نو برگزار شد.
وبینار «رومی و همزیستی مسالمت آمیز» در دهلی نو برگزار شد

‌‌‌‌‌‌‌به مناسبت بزرگداشت روز مولانا و همزمان با سالگرد تولد بنیانگذار جمهوری هند مهاتما گاندی وبینار «رومی و همزیستی مسالمت آمیز» توسط رایزنی فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در دهلی نو برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، سخنرانان در وبینار «رومی و همزیستی مسالمت آمیز» به تشریح نگاه مولانا به انسان وهمزیستی انسانی پرداختند و با اشاره به اشعار وی پیام اصلی مولانا را برقراری مهر و محبت و صلح و دوستی در بین انسان‌ها بر اساس فطرت انسانی و توصیه‌های مولانا را برای انسان امروز فارغ از از هر دین و فرهنگی.

در ابتدا ربانی رایزن فرهنگی مولانا را یکی از شگفتی‌های ادبی و عرفانی دارای اندیشه‌های بلند و فراجهانی دانست که در بسیاری از اشعار خود بر وحدت دینی و انسانی تأکید داشت.

وی افزود: مولانا همچون طبیبی حاذق بر این باور بوده است که یکی از بزرگترین بیماری‌های بشریت، بیماری نفس اماره، خودخواهی وتکبر انسان‌ها برای رسیدن به مراتب مادی ودنیایی است و راه درمان این بیماری را با تأکید وبهره گیری از اخلاق و عرفان در تقویت روحیه معنوی، عشق ورزی و محبت به انسان‌ها دانسته که می‌تواند در شکلگیری وحدت و اتّحاد ادیان و پیوند دادن انسان‌ها بر اساس حقیقت هستی کمک نماید.

ربانی همچنین با اشاره به ابیاتی از مثنوی مولوی که آنرا توصیفی از سفر روحانی مولانا دانست یادآورشد؛ در نگاه مولانا صلح درونی به عنوان خودشناسی و خودسازی و ارتقای جنبه‌های کمال معنوی است. انسان‌های درگیر در جنگ، از صلح درونی در راه رسیدن به آرامش و صفا بی بهره اند لذا صلح بیرونی بازتابی از آرامش درونی است.

همایون همتی دیگر سخنران این وبینار در سخنانتش درباره پیام همزیستی انسانی مولانا اظهار داشت: مولانا معتقد است که بشریت مانند یک خانواده و فراتر از همه اختلافات و تنوع و اختلاف زبان و نژاد، ادیان است. وی تلاش کرد تا یک جهان معنوی مبتنی بر برادری جهانی، ارزشهای اخلاقی و زندگی معنادار بسازد.

شریف حسین قاسمی گفت: شأن زبان فارسی این است که پیام بزرگ و ارزشمندی برای صلح، انسانیت و برادری دارد و به همین دلیل شعرهای فارسی کل جهان را به خود جلب کرده است و یکی از درخشان‌ترین شاعران زبان فارسی مولانا بوده است که پیام وی مبنی بر همزیسی انسانی است.

احمد تمیم‎داری گفت: دیوان شمس تبریزی و مثنوی معنوی تفسیر اندیشه مولانا رومی است که بر اساس عشق، برادری و همزیستی مسالمت‌آمیز شکل گرفته است. وی گفت مولانا عرفان خود را در مثنوی معنوی در قالب داستان نشان داده است که بر اساس پیام انسانیت می‌باشد.

درادامه این وبینارمظفر علی درسخنانی اظهارداشت: آموزه‌های مولانا امروز حائز اهمیت بسیار می‌باشد زیرا که مبنتنی بر زبان هنر، فرهنگ، موسیقی، شعر و نقاشی و سماع می‌باشد.وی افزود اشعار مولانا برگرفته از آموزه‌های اسلام است که به ما درس تحمل، انسانیت، صلح، احترام متقابل بر اساس آموزه‌های اخلاقی پیامبر گرامی اسلام ص را می‌دهد.

آر. ام. چوپرا در این وبینار گفت: جهان فارسی روزگاری مرز خود را از ترکیه تا هند گسترش داده بود و مولانا روم یکی از مطلوب‌ترین شاعران عرفانی جهان فارسی است.

وی افزود در یک هزار سال اخیر شعر عرفانی مولانا از جهان اسلام به جهان غرب رسیده است، به ویژه آثار مولوی در ایالات متحده آمریکا پرفروش‌ترین اثر ادبی شد، این دلیلی است که شعر مولانا همه فرهنگ‌ها، ملت‌ها و اساطیر را در بر می‌گیرد.

چوپرا نیز در این وبینار طی سخنانی یادآورشد؛ مردم از همه فرقه‌ها و ادیان شعرهای مولانا را می‌خوانند بدون اینکه احساس کنند مولانا پیرو آیین خاصی است. در حقیقت مولانا دین متکثر را در بیان جهانی عشق الهی ادغام می‌کند.

علی رضا قزوه: معاون رایزنی فرهنگی کشورمان نیز در این وبینار مولانا و شمس تبریزی را دو شخصیت بزرگی برشمرد که آثار و اندیشه آنها تأثیر زیادی بر ادبیات جهان برجای گذاشته است.

وی افزود: امروز دنیا شیفته مولانا است اما شمس تبریز چنین موقعیتی ندارد در حالیکه شمس تبریز مرشد مولانا روم بود. شمس تبریز نقش مهمی در ایجاد انقلاب درون مولوی داشته است. مولانا روم یک زندگی اجتماعی داشت و در مدارس و خانقاه‌ها در میان پیروان خود زندگی کرد ولی شمس تبریز زندگی خلوت پسندانه ای بدون نام و شهرت داشت. او زندگی خود را به زحمت سپری کرد. امرزو از آثارش تنها مقالات شمس تبریزی موجود می‌باشد که کار مریدان مولانا است.

بلرام شکلا نیز در سخنان خود اظهار داشت؛ مولوی در چنین مقامی مرتفع قرار دارد که هر نوع اختلاف از بین می‌رود. مثل مکان خاصی که ممکن است مسیرهای زیادی داشته باشد اما در نهایت به مرکز آن می‌رسد و کسی که روح بالایی داشته باشد هرگز در بین افراد و ادیان اختلاف نخواهد پیداکرد، او همه مردم را به عنوان عضوی از یک خانواده می بیند و مولانا نیز چنین بود لذا پیام آن امروزها خیلی ارزش دارد.

سید حسن عباس به موضوعاتی نظیر زندگی و آثار مولانا، جایگاه وی در ادبیات فارسی، نفوذ و تاثیرگذاری اشعار عارفانه او در سایر مناطق جهان و معرفی شمس تبریز، مثنوی و معنوی مولاناد به عنوان اوج خلاقیت مولوی پرداخت.

در این وبینار شخصیت‌های ادبی، فرهنگی و دانشگاهی از جمله آر. ام. چوپرا تاریخ دان و رئیس سابق انجمن ایران کلکته، مظفر علی رئیس بنیاد بین المللی رومی هند و فیلمساز، همایون همتی استاد دانشگاه و مولای پژوه، محمد علی ربانی رایزن فرهنگی ج. ا. ایران در هند، سید حسن عباس رئیس گروه زبان فارسی در دانشگاه هندوی بنارس و رئیس سابق کتابخانه ملی رضا رامپور، احمد تمیم‎داری استاد دانشگاه علامه طباطبایی، شریف حسین قاسمی رئیس سابق گروه زبان فارسی دانشگاه دهلی، علیرضا قزوه، معاونت رایزنی فرهنگی ج. ا. ایران در دهلی نو، بلرام شکلا، استاد زبان سانسکریت دانشگاه دهلی و شاعر پارسی گو در هند حضور داشتند. مجری وبینار مهدی باقر خان پژوهشگر زبان فارسی در هند بود.

پایان خبر

کلیدواژه‌ها: آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بنیاد سعدی هند


نظر شما :