مسئول خانه فرهنگ ایران در لاهور در گفت‌وگوی رادیویی مطرح کرد؛

قفسه کتاب‌های شُعرای ایرانی در کتابفروشی‌های پاکستان

۲۷ خرداد ۱۳۹۹ | ۰۰:۰۰ کد : ۲۹۹۱ زبان فارسی در جهان
تعداد بازدید:۱۲۸
علی‌اکبر رضایی‌فرد در برنامه «کوبه» رادیو فرهنگ با اشاره به وجود نسخ خطی فارسی در پاکستان که قدمت برخی از آنها به ۶۰ سال پیش می‌رسد، گفت: کتابفروشی‌های پاکستان هیچ وقت خالی از کتب سعدی، خیام و مولوی نخواهد بود.
قفسه کتاب‌های شُعرای ایرانی در کتابفروشی‌های پاکستان


علی‌اکبر رضایی‌فرد در برنامه «کوبه» رادیو فرهنگ با اشاره به وجود نسخ خطی فارسی در پاکستان که قدمت برخی از آنها به ۶۰ سال پیش می‌رسد، گفت: کتابفروشی‌های پاکستان هیچ وقت خالی از کتب سعدی، خیام و مولوی نخواهد بود.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، علی‌اکبر رضایی‌فرد، وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ ایران در لاهور پاکستان در برنامه «کوبه» رادیو فرهنگ، به تشریح فعالیت‌های فرهنگی خانه فرهنگ کشورمان در ایالت پنجاب پرداخت.

رضایی‌فرد در آغاز سخنان خود، لاهور دوازده میلیون نفری در ایالت یکصد و ده میلیون نفری پنجاب را، قلب تپنده زبان فارسی در شبه قاره یک میلیارد و هفتصد و پنجاه میلیون نفری نامید.

وی در ادامه، گزارش کوتاهی از اقدامات خانه فرهنگ ایران در لاهور به ویژه در حوزه زبان فارسی بیان کرد و گفت: زبان فارسی حدود ۷۰۰ سال زبان درباریان، حکیمان و اهل دانایی بود و در درون ذهن و دل‌های مردمان این سرزمین بوده است. مثلاً در کتابخانه ارزشمند خانه فرهنگ، کتابی وجود دارد که مربوط به شصت سال قبل است و با فونت فارسی امروزی، دستورالعمل‌های قوه قضائیه در پاکستان در آن به چاپ رسیده است.

مسئول خانه فرهنگ ایران در لاهور افزود: کتابفروشی‌های پاکستان هیچ وقت خالی از کتب شُعرای ایرانی چون سعدی، خیام و مولوی و … نخواهد بود که به اردو چاپ می‌شوند و همه مردمان دسترسی دارند.

وی اظهار کرد: خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور در حوز‌های مختلفی از ظرفیت‌های فضای مجازی استفاده می‌کند و خیلی از این ظرفیت‌ها را فعال نیز کرده است و به خوبی از شرایط موجود برای پیشبرد فعالیت‌های خودش استفاده می‌کند.

رضایی‌فرد همچنین، بیان کرد: همواره افراد زیادی علاقه‌مند به یادگیری از راه دور هستند، اما شرایط کرونا به اجبار این زمینه را فراهم کرد؛ بنابراین با وجود ریزش‌های اندک افراد از شرکت حضوری در دوره‌های آموزشی به غیر حضوری، اما توجه به فضای مجازی وجود دارد. سالانه صدها نفر برای آموزش فارسی مراجعه می‌کنند البته با وجود کرونا، ارتباطات کلامی، بصری و حرکات بدن به عنوان آیتم‌های مؤثر در آموزش فراگیران با یکدیگر کاهش داشته اما باید با تمام خلاقیت از ظرفیت‌ها بهره برد.

مسئول خانه فرهنگ ایران در لاهور ادامه داد: علاوه بر دوره‌های آموزشی، نشست با روسای گروه‌های زبان فارسی، اساتید زبان فارسی و بزرگداشت شخصیت‌هایی چون سعدی، فردوسی، مولوی، عرفا جزو برنامه‌های این نمایندگی فرهنگی است.

پایان خبر

کلید واژه ها: آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بنیاد سعدی پاکستان


نظر شما :