به همت رایزنی فرهنگی ایران؛

جشن رمضان در ترکمنستان برگزار شد

۰۷ خرداد ۱۳۹۹ | ۱۴:۱۱ کد : ۲۹۸۳ رویدادهای بین المللی
تعداد بازدید:۸۱۶
جشن ویژه ماه مبارک رمضان به همت رایزنی فرهنگی کشورمان و نمایندگی بنیاد سعدی در عشق‌آباد برگزار و گواهینامه پایان دوره‌های آموزش زبان فارسی، اهدا شد.
جشن رمضان در ترکمنستان برگزار شد

جشن ویژه ماه مبارک رمضان به همت رایزنی فرهنگی کشورمان و نمایندگی بنیاد سعدی در عشق‌آباد برگزار و گواهینامه پایان دوره‌های آموزش زبان فارسی، اهدا شد.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، مراسم جشن ویژه ماه مبارک رمضان با حضور دیپلمات‌های ایرانی، استادان زبان فارسی و خانواده‌های ترکمنی به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در عشق‌آباد برگزار شد.

بهرام طاهری، معاون سفیر جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان در سخنانی به مشترکات فرهنگی دو کشور ایران و ترکمنستان اشاره کرد و گفت: رمضان، عید فطر و قربان از جمله مشترکات فراوان مردم ایران و ترکمنستان به شمار می‌رود که در هر دو کشور با شکوه خاصی برگزار می‌شود.

وی افزود: روابط میان ایران و ترکمنستان با توجه به همین مشترکات از سوی مقام معظم رهبری ایران آیت الله خامنه‌ای (مدظله العالی) فراتر از همسایگی توصیف شده است و رئیس جمهور ترکمنستان قربانقلی بردی محمد اف نیز با اشاره به سوال از همسایه در روز قیامت، بر اهمیت آن تاکید کرده است.

طاهری بیان کرد: بر همین اساس است که ما امروز در این جمع با نشاط که از سوی رایزنی فرهنگی ایران به عنوان جشن رمضان گرد هم آمده‌اند، احساس بسیار خوبی داریم گویی که در میان خانواده‌های خود در ایران جشن گرفته‌ایم.

رضا خانیان، رایزن فرهنگی کشورمان در ترکمنستان نیز در این جشن، ضمن ارائه گزارشی از فعالیت‌های مختلف فرهنگی این نمایندگی در سال گذشته، از توجه رئیس جمهور ترکمنستان به عنصر فرهنگ در روابط فرهنگی با همسایگان که موجب رشد تعاملات فرهنگی میان ایران و ترکمنستان شده است، تشکر کرد.

وی افزود: آموزش زبان فارسی یکی از فعالیت‌های متعدد رایزنی فرهنگی کشورمان در سال گذشته بوده است و ما بسیار خوشحالیم در جشنی که به شکرانه روزه داری در ماه مبارک رمضان برگزار کرده‌ایم، شاهد موفقیت فرزندان ترکمن در آموزش زبان فارسی هستیم.

خانیان یاد مترجم فقید رایزنی فرهنگی ایران در عشق‌آباد «خانم گوزل چاریوا» را گرامی داشت و گفت: فعالیت‌های ۱۰ ساله خانم گوزل چاریوا در رایزنی فرهنگی به عنوان مترجم و مسئول ارتباطات که خود یک فارسی آموز برجسته آن به شمار می‌آمد، فراموش شدنی نیست و امروز در این جشن فرخنده جایزه‌ای به نام وی به فارسی آموزان برگزیده اعطا می‌شود.

در ادامه، برنامه‌های متنوعی اجرا شد و ضمن آن دو کلیپ ساخته شده توسط رایزنی فرهنگی در خصوص مساجد ترکمنستان و عشق‌آباد به نمایش درآمد.

اهدای لوح یادبود در گرامیداشت مترجم فقید رایزنی خانم گوزل چاریوا به برگزیدگان و اعطای گواهینامه آموزش زبان فارسی به ۳۱ نفر از فارسی‌آموزانی که با گذراندن امتحانات کتبی و شفاهی، دوره‌های متعدد آموزش زبان فارسی را به اتمام رسانده بودند، از جمله برنامه‌های این جشن بود.

پایان خبر

کلیدواژه‌ها: آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بنیادسعدی ترکمنستان


نظر شما :