بررسی «اشتراکات فرهنگی ایران، هند و مصر» در بمبئی

۱۱ آذر ۱۳۹۸ | ۰۸:۵۸ کد : ۲۷۰۸ زبان فارسی در جهان
تعداد بازدید:۳۳
در نشست «اشتراکات فرهنگی ایران، هند و مصر» در دانشگاه انجمن اسلام بمبئی تأکید شد: ۶۰ درصد کلمات زبان و ادبیات اردو را کلمات و واژگان فارسی تشکیل می‌دهد.
بررسی «اشتراکات فرهنگی ایران، هند و مصر» در بمبئی

در نشست «اشتراکات فرهنگی ایران، هند و مصر» در دانشگاه انجمن اسلام بمبئی تأکید شد: ۶۰ درصد کلمات زبان و ادبیات اردو را کلمات و واژگان فارسی تشکیل می‌دهد.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، پیرو دعوت پیشین رییس دانشگاه انجمن اسلام بمبئی، محسن آشوری، وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در بمبئی در نشست اشتراکات فرهنگی ایران، هند و مصر به همراه ظهیر قاضی، رییس دانشگاه انجمن اسلام و احمد القاضی، مشاور وزیر فرهنگ اسبق مصر و استاد زبان و ادبیات اردو دانشگاه الازهر قاهره با حضور جمع کثیری از اساتید، فرهیختگان و نخبگان شرکت کردند.

ظهیر قاضی در سخنانی در این نشست، بیان کرد: هند یکی از کشورهایی است که دارای تمدنی کهن است و از دیر باز با تمدن‌های دیگری همچون ایران و مصر رابطه تنگاتنگ داشته است و امروزه نیز با این دو کشور روابط بسیار حسنه‌ای دارند.

رییس دانشگاه انجمن اسلام با اشاره به اشتراکات فرهنگی میان تمدن‌های کهن افزود: اگر نگاهی عمیق به فرهنگ‌ها، آداب و رسوم کشورهای متمدن داشته باشیم به سادگی در می‌یابیم که اشتراکات فرهنگی بسیاری میان مردمان آنها وجود دارد.

وی افزود: زبان و ادبیات اردو به راستی دُخت زبان و ادبیات فارسی است و این زبان در مصر نیز گسترش خوبی داشته است، باید گفت که 60 درصد از زبان و ادبیات اردو را کلمات و واژگان فارسی تشکیل می‌دهد.

وجود تبادلات فرهنگی بین تمدن‌های مشرق‌زمین

احمد القاضی هم در سخنرانی خود در این نشست، گفت: زبان و ادبیات اردو محل تلاقی فرهنگ هند و ایران است. بیش از 60 درصد از واژگان این زبان فارسی ولی گرامر و قواعد آن هندی است. امروزه در بسیاری از دانشگا‌ه‌های مطرح جهان به خصوص مصر، این زبان آموزش داده می‌شود.

مشاور وزیر فرهنگ اسبق مصر با اشاره به تمدن‌های کهن مشرق‌زمین اظهار کرد: تمدن‌های مشرق‌زمین چون ایران و مصر و هند با هم تبادلات فرهنگی بسیاری داشته‌اند و امروزه نیز عنوان قطب فرهنگی در دنیا محسوب می‌شوند.

آشوری در ادامه این نشست، به روابط دو تمدن ایران و هند اشاره کرد و گفت: زبان فارسی مادر زبان اردو است و همین نکته بیانگر روابط دیرینه است. زبان یکی از وجوه مشترک فرهنگ و تمدن دو کشور است که روابط فرهنگی ایران و هند از این مقوله است. همچنین، روابط فرهنگی ایران و مصر نیز از همین مقوله است که از دیرباز بین دو کشور حاکم بوده است.

وابسته فرهنگی کشورمان در بمبئی اظهار امیدواری کرد که شاهد برگزاری چنین نشست‌های تخصصی درباره تمدن‌ها و گفتمان میان آنها باشیم.

پایان خبر

کلید واژه ها: آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانانبنیاد سعدیمصرهند


نظر شما :