اساتید آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی «فارسی» می‌آموزند

۲۱ بهمن ۱۳۹۳ | ۰۶:۱۲ کد : ۲۷ رویدادهای پیش رو
تعداد بازدید:۷۷۴
اساتید آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی «فارسی» می‌آموزند اساتید آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی زیر نظر رایزنی فرهنگی ایران در این کشور،« زبان و ادبیات فارسی » می‌آموزند.
اساتید آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی «فارسی» می‌آموزند

اساتید آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی «فارسی» می‌آموزند

 

اساتید آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی زیر نظر رایزنی فرهنگی ایران در این کشور، « زبان و ادبیات فارسی» می‌آموزند.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی به نقل ازسازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رایزن فرهنگی ایران در مالزی و نمایندگان بنیاد دایره‌المعارف اسلامی ایران، از آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی دیدار و با مسئولین این مرکز علمی و دانشگاهی، گفت‌وگو کردند.

در این دیدار که علی‌اکبر ضیائی، رایزن فرهنگی ایران در مالزی، پرویز سلمانی، مدیر ارتباطات علمی بنیاد دایرة‌المعارف اسلامی، محمود واعظی، از اساتید دانشگاه تهران و مهدی گلچین‌عارفی، عضو بنیاد دایرة‌المعارف اسلامی حضور داشتند، داتو قمرالدین محمد نور، معاون آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی، ضمن قدردانی از برگزاری همایش «سنت‌ها؛ پلی میان جهان ایرانی و جهان مالایی» که به همت رایزنی فرهنگی ایران در آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی، برگزار شد، اظهار امیدواری کرد که این همایش مقدمه‌ای برای همکاری‌های مشترک بیش‌تر این مرکز علمی دانشگاهی با نهادهای علمی ایران باشد.

معاون آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی در ادامه سخنان خود با بیان این که این مرکز با توجه به سابقه فعالیت‌ها و آموزش هنر در بین جوانان و دانشجویان مالزی علاقمند است که از تجربیات سینما و هنر نمایش ایران بهره بیش‌تری ببرد، گفت: آماده برگزاری کارگاه‌های آموزشی فیلم و سینما با حضور اساتید و هنرمندان برتر ایرانی در این مرکز هستیم.

در ادامه ضیائی، رایزن فرهنگی ایران در مالزی، به تفاهم‌نامه همکاری‌های فرهنگی بین ایران و مالزی، اشاره کرد و گفت: اظهار علاقه مدیران سینمایی ایران و مالزی برای ارتباطات فرهنگی و سینمایی بین دو کشور، عامل مهمی برای برگزاری کارگاه‌های مشترک علمی و هنری و همچنین تبادل استاد و هنرمند در حوزه‌های سینما فیلم و ارتباط با دانشگاه‌های برتر ایران مانند دانشگاه هنر تهران و دانشگاه سوره و همچنین استفاده از منابع ارزشمند علمی طرفین، است.

وی افزود: رایزنی فرهنگی ایران در مالزی توانایی این را دارد تا زمینه‌های برگزاری این برنامه مشترک را در آینده ایجاد کند.

پس از آن، پرویز سلمانی، مدیر ارتباطات علمی بنیاد دایرة‌المعارف اسلامی در ادامه پیشنهادات و شرایط همکاری‌های مشترک بین این بنیاد و آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی، تهیه مقالات برای درج دایرة‌المعارف اسلامی توسط اساتید و فرهیختگان مالایی و ترجمه مقالات و مداخل دایرةالمعارف اسلامی به زبان مالایی از نسخه انگلیسی را زمینه اولیه آغاز همکاری‌ها دانست.

وی همچنین در این جلسه پیشنهاد کرد که از 8 جلد عربی و 19 جلد انگلیسی دایرةالمعارف اسلامی، فهرستی از موضوعات و مداخل با همکاری طرفین انتخاب شده و توسط آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی  به زبان مالایی ترجمه و منتشر شود.

همچنین در این دیدار با اظهار علاقه نمایندگان آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی برای یادگیری زبان فارسی، رایزن فرهنگی کشورمان در مالزی، آمادگی این رایزنی را برای برگزاری دوره آموزش زبان فارسی ویژه اساتید و علاقمندان زبان فارسی در آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی اعلام کرد و بر این اساس، مقرر شد که یک دوره آموزش زبان فارسی برای اساتید و علاقمندان در محل دانشگاه با استفاده از یک استاد ایرانی برگزار شود.

همچنین مقرر شد که در صورت اعلام امادگی اساتید مالایی برای آشنایی با فرهنگ و زبان فارسی نسبت به اعزام اساتید علاقمند آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی به ایران و آموزش زبان فارسی اقدام شود.

 

در پایان این دیدار مقرر شد که با هماهنگی رایزنی فرهنگی ایران و پیگیری های بیش‌تر نسبت به عقد یک تفاهم‌نامه فرهنگی ـ علمی بین بنیاد دایرةالمعارف اسلامی ایران و آکادمی فرهنگ، هنر و میراث ملی مالزی اقدام شود.

پایان خبر


نظر شما :