بیش از ۴۰۰ جلد کتاب و اقلام آموزشی به کرسی زبان فارسی دانشکده فلسفه سارایوو اهدا شد

۰۵ آذر ۱۳۹۸ | ۰۹:۲۶ کد : ۲۶۹۳ زبان فارسی در جهان اخبار بنیاد سعدی
تعداد بازدید:۳۵۱
به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در سارایوو بوسنی و هرزگوین همزمان با بیست و هفتمین دوره هفته کتاب ایران، تعداد ۳۷۱ جلد کتاب و بیش از ۴۵ حلقه سی دی به همراه ۵ جلد از کتابها و منابع آموزشی بنیاد سعدی به این کرسی اهدا شد.
بیش از ۴۰۰ جلد کتاب و اقلام آموزشی به کرسی زبان فارسی دانشکده فلسفه سارایوو اهدا شد

به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در سارایوو بوسنی و هرزگوین همزمان با بیست و هفتمین دوره هفته کتاب ایران، تعداد 371 جلد کتاب و بیش از 45 حلقه سی دی به همراه 5 جلد از کتابها و منابع آموزشی بنیاد سعدی به این کرسی اهدا شد.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، رایزنی فرهنگی ایران بیش از 400 جلد کتاب در حوزه زبان و ادبیات فارسی، ایرانشناسی، ادبیات داستانی کلاسیک و معاصر ایران و کتب اشعار شاعران پارسی گوی به همراه 5 جلد از کتابها و منابع آموزشی بنیاد سعدی از قبیل کتابهای ایرانشناسی، گام اول، مینا، لذت خواندن و کاربرد واژگان به این کرسی اهدا کرد.

در این جلسه دکتر جنیتا خاوروویچ رئیس فعلی کرسی زبان فارسی دانشکده فلسفه دانشگاه سارایوو در سخنانی ضمن خوش آمد به رایزن فرهنگی ایران، اظهار داشت این کتابها به غنای بیش از پیش منابع آموزشی و تحصیلی ما و همچنین دانشکده فلسفه خواهد افزود و قطعا سرمایه های واقعی برای اساتید و دانشجویان این کرسی به حساب می آیند.

در ادامه عامر دورانوویچ معاون بین الملل دانشکده فلسفه سارایوو گفت: ایران کشوری با تمدنی هفت هزارساله است که هرچقدر درباره آن مطالعه شود باز هم کم است. قطعا چنین اقدامی می تواند برای جویندگان حقیقی علم تاثیرگذار باشد و گام بلندی در ارتقا سطح علمی و شناختی آنها به ارمغان خواهد آورد.

دکتر نامیر کاراخلیلوویچ استاد کرسی زبان فارسی نیز  در سخنانی اظهار داشت اصطلاح  ایرانشناسی از لحاظ لغوی به معنی دیگر شناسی است. اما باید به این نکته اذعان داشت که این اصطلاح در بوسنی به معنی دیگرشناسی نیست بلکه به معنای خودشناسی است. ما با شناخت تاریخ و ادبیات و فرهنگ ایران در واقع سعی می کنیم تا خودمان را بهتر از قبل بشناسیم و به درک عمیق تری از خودمان برسیم.

نوری رایزن فرهنگی سفارت ایران و نماینده بنیاد سعدی نیز ضمن قدردانی از حضور معاون بین الملل دانشکده فلسفه و تمامی اساتید کرسی زبان فارسی در این جلسه در سخنانی اظهار کرد از این که همزمان با بیست و هفتمین دوره هفته کتاب ایران فرصتی پیش آمد تا منابع ادبی را به زبانهای فارسی، بوسنیایی و انگلیسی به کرسی زبان فارسی سارایوو اهدا بکنیم بسیار خرسندیم. از این فرصت استفاده کرده و آمادگی خود را برای اهدا کتابهای مورد نیاز دانشکده فلسفه از کتابخانه رایزنی فرهنگی سفارت ایران اعلام می کنم.

رایزن فرهنگی ایران در ادامه ضمن اشاره به قدمت کرسی زبان فارسی سارایوو به عنوان قدیمی ترین کرسی زبان فارسی در بالکان، سطح علمی این کرسی را در میان تمامی کرسی های زبان فارسی در اروپا سطح بسیار قابل قبولی دانست و از این روی با ذکر اسامی تمامی اساتید کرسی زبان فارسی از جمله خانمها دکتر جنیتا خاوروویچ استاد و مریسا شیهیچ به عنوان دانشیار کرسی، دکتر نامیر کاراخلیلوویچ، دکتر احمد زلچیچ و دکتر منیر درکیچ از تلاش و اهتمام ایشان برای ارتقا سطح کیفی علمی کرسی زبان فارسی تشکر و قدردانی به عمل آورد.

در خاتمه نیز دکتر احمد زلچیچ که به طور تخصصی در حوزه نسخ خطی فعالیت می کند نیز از رایزن فرهنگی ایران درخواست نمود تا در حد مقدورکاتالوگی از نسخ خطی فارسی در ایران برای این کرسی تهیه و ارسال شود.

پایان خبر

 

کلید واژه ها: آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بنیاد سعدی بوسنی و هرزگوین


نظر شما :