کتاب «درست بنویسیم» در تاجیکستان رونمایی شد
کتاب «درست بنویسیم» نوشته رستم وهاب، سردبیر ماهنامه صدای شرق و رییس بخش نثر اتفاق نویسندگان تاجیستان با مشارکت رایزنی فرهنگی ایران رونمایی شد.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نشست علمی نقد و بروسی و رونمایی از کتاب «درست بنویسیم» نوشته رستم وهاب، سردبیر ماهنامه صدای شرق و رییس بخش نثر اتفاق نویسندگان تاجیستان، 14 آبانماه با مشارکت رایزنی فرهنگی ایران در محل تالار اتفاق نویسندگان تاجیکستان برگزار شد.
در این مراسم که جمعی از ادیبان، شاعران و نویسندگان تاجیک حضور داشتند، نظام قاسم، رییس اتفاق نویسندگان تاجیکستان ضمن قدردانی از رایزنی فرهنگی ایران جهت مشارکت در برگزاری این نشست علمی، افزایش همکاریهای علمی اتفاق نویسندگان را با این نهاد علمی در دوره جدید را بسیار مفید ارزیابی کرد.
وی، تألیف این کتاب را در جریان هویتبخشی به زبان تاجیک در دوره پس از استقلال بسیار مهم برشمرد و آن را گام اساسی در تربیت زبان عموم مردم، به ویژه دانشجویان دانشگاهها و نویسندگان رسانههای جمعی دانست.
قاسم، جای خالی نهاد علمی برای حل مسائل زبانی بین کشورهای ایران، تاجیکستان و افغانستان را گوشزد کرد و گفت: هنوز هم جای خالی نهاد هماهنگساز بین سه دولت فارسیزبان در این زمینه احساس میشود.
در بخشی دیگر، ابراهیم خدایار، رایزن فرهنگی کشورمان در تاجیستان، با اشاره به موضوع برنامهریزی زبان در دنیا برای هدایت آگاهانه آن به سمت مطلوب به لزوم توجه صاحبان زبان در نگاهداشت آن از هجوم ساختارهای بیگانه تأکید کرد.
وی، در ادامه به چهار محور تجربه ایرانیان در آسیبشناسی زبان، جامعه زبانی و جایگاه زبان معیار در آن، زبان معیار چیست و چه ویژگیهای دارد و عوامل خروج از زبان معیار اشاره کرد.
در ادامه، رستم وهاب، هدف خود را از نوشتن کتاب «درست بنویسیم» ،برانگیختن حس مسئولیتپذیری اهل قلم در نگاهداشت زبان در مقام برجستهترین عنصر هویت ملی فارسی تاجیکی دری دانست.
در پایان، سخیداد خارکشاف، رییس پژوهشگاه رودکی؛ ابراهیم خدایار، رایزن فرهنگی ایران در تاجیکستان؛ گلرخسار صفیاوا، بانوی شاعر مشهور تاجیک؛ خانم عبدالرحماناوا، مدیر گروه زبان معاصر دانشگاه ملی، عبدالحمید صمد، نویسنده مردمی تاجیک و تنی چند از پژوهشگران تاجیک درباره اهمیت کار نویسنده دیدگاههای خود را بیان کردند.
گفتنی است، این کتاب به تازگی در 125صفحه، 66 مقاله کوتاه، یک پیشگفتار درباره زبان و هویت و یک پس گفتار درباره کلمه تاجیک در شعر فارسی تاجیکی تدوین شده و نشر سخن، وابسته به اتقاق نویسندگان تاجیکستان آن را چاپ و منتشر کرده است.
همچنین، این نشست نخستین همایش علمی رایزنی فرهنگی ایران در زمینه رونمایی و نقد و بررسی کتابهای تألیف شده در حوزه تمدنی مشترک در تاجیکستان بود.


نظر شما :