پس از وقفه ای چهارده ساله انتخابات هیأت مدیره انجمن فارسی بنگلادش برگزار شد
به همت رایزنی فرهنگی بنگلادش روز جمعه ششم اردیبهشت ماه ۱۳۹۸ خورشیدی، بیش از یکصد نفر از استادان زبان و ادبیات فارسی، پژوهشگران فارسی، دانشجویان و فارسی دوستان، برای تعیین هیأت مدیره انجمن فارسی بنگلادش، در سالن آر سی مجومدار، در دانشگاه داکا گرد هم آمدند.
به گزار ش روابط عمومی بنیاد سعدی، در این مراسم پروفسور عبدالمنان، رئیس ستاد تشخیص بودجه دانشگاه های بنگلادش (یو جی سی)، محمدرضا نفر، سفیر جمهوری اسلامی ایران، دکتر حسینی فائق، سرپرست رایزنی فرهنگی ایران، به عنوان مهمانان ویژه حضور داشتند.
پس از تلاوت آیاتی از قرآن مجید، پروفسور سیف الاسلام خان، مطالبی در خصوص اهمیت زبان فارسی و همچنین انجمن فارسی بیان داشت.
دکتر کهدویی، سخنران بعدی بود که با توجه به سوالات دانشجویان در خصوص تفاوت فارسی و دری، به بیان این مطلب پرداخت و با توجه به بیتی از هاتف اصفهانی که:
سه نگردد بریشُم ار او را پرنیان خوانی و حریر و پَرَند
به سابقه پیدایش زبان فارسی اشاره کرد و اختلاف را بیشتر در لفظ دانست تا معنا. و اینکه تاجیکی، دری و فارسی، یک حقیقت واحد هستند با اندک اختلافی در ظاهر، که هر کدام نیز برای خود محترم و ارزشمندند.
پس از آن دکتر حسینی فائق، ضمن قدردانی از حضور پارسی دوستان، به سابقه انجمن فارسی بنگلادش اشاره کرد و یاد کسانی که پیش از این در جمع این انجمن بودند و اکنون رخت بر بسته و از دنیا رفته اند، گرامی داشت.
محمدرضا نفر، سفیر جمهوری اسلامی ایران، سخنران دیگر بودند که ابتدا از دولت بنگلادش و همچنین رئیس دانشگاه داکا، به سبب توجه به زبان و ادبیات فارسی تشکر کردند و پس از آن با اشاره به اول اردیبهشت ماه و روز سعدی که از بزرگان زبان و ادب فارسی است، با قرائت بیت:
هر متاعی ز معدنی خیزد شکر از مصر و سعدی از شیراز
وی را از شاعرانی دانستند که نه تنها در ایران و بین فارسی زبانان، بلکه نزد جهانیان شناخته شده است و عشق وی به اسلام و رسول گرامی و اهل بیت آن حضرت نیز در اشعار او هویداست:
سعدی اگر عاشقی کنی و جوانی عشق محمد بس است و آل محمد
در پایان نیز حاضران را به توجه بیشتر نسبت به این زبان و ادبیات کهن فراخواندند و انجمن فارسی را محلی برای دوستی و همدلی افراد دانستند.
پس از آن پروفسور عبدالمنان، به ایراد سخن پرداخت و به زبان بنگالی و انگلیسی، مطالبی از زمان ورود محمد بن قاسم به هندوستان، ورود مسلمانان از بندر چیتاگونگ به شرق هندوستان آن زمان و بنگلادش امروز، حضور تاجران و بازرگانان ایرانی از طریق بندر چیتاگونگ به این کشور، رواج زبان فارسی به عنوان زبان دربار در شبه قاره هند و غیره، بیان داشت.
پروفسور محمد ابوالکلام سرکار، رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی، و همچنین رئیس موقت انجمن فارسی، ضمن خوش آمد گویی مطالبی در خصوص انجمن فارسی، و سابقه آن بیان کرد.
برنامه بعدی پذیرایی بود سپس حاضران، به اعضای هیأت مدیره که معرفی شدند، که با تایید اکثریت حاضرین، دکتر محمد عیسی شاهدی به عنوان رئیس انجمن خانم شمیم بانو به عنوان دبیر و 13 عضو دیگر انتخاب شد.
پایان خبر







نظر شما :