بررسی نقش زبان فارسی در دهلینو
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این نشست علمی که جمعی از دانشجویان دانشکده بینالملل وزارت خارجه حضور داشتند، امینیان، مدیرکل آموزش وزارت خارجه در این نشست، درباره دانشجویان دانشکده روابط بینالملل دانشگاه تهران توضیحاتی ارایه داد و سفر علمی و بورسیهای که وزارت خارجه دولت هند به این دانشجویان داده و بازدیدی که خود از کشور هند داشته را یادآور شد.
در ادامه، حجتالاسلام والمسلمین مهدویپور، نماینده مقام معظم رهبری در دهلینو در سخنانی، به مشخصههای کشور هندوستان اشاره کرد و گفت: هندوستان مهد نژادها و سنتهاست و این بی نظیر است. فرهنگ تعامل و تحمل یکدیگر در کشور هند، بسیار بالاست که این خود یک امتیازی است.
وی به وجود ادیان مختلف و فرقههای مذهبی گوناگون و حضور مسلمانان و همچنین، تاریخ و فرهنگ بسیار کهن و پُربار این کشور و تعامل با ایران اشاره کرد.
علی دهگاهی، رایزن فرهنگی کشورمان در دهلینو در سخنانی در خصوص روابط تمدنی ایران و هند گفت: در دورههای مختلف تاریخی، بحث فرهنگ و تمدن ایران و به ویژه زبان فارسی در همه این مناطق مطرح بوده است.
وی با تأکید بر اینکه فرهنگ و تمدن ایران به واسطه زبان فارسی در مناطق مختلف گسترش پیدا کرد، گفت: این زبان شیرین در همه جا به عنوان زبان دین، زبان قدرت و زبان علم و زبان ثروت شناخته میشد. دو کشور ایران و هند از دیرباز ارتباطات فرهنگی و تمدنی عمیقی با یکدیگر داشتهاند.
دهگاهی خاطرنشان کرد: هر کسی میخواهد درباره تاریخ دوره میانه هند تحقیقی انجام دهد باید به منابع فارسی مراجعه کند از این رو، کتابهای فارسی در هند اگر بیشتر از ایران نباشد، کمتر هم نیست.
پایان خبر


نظر شما :