برپایی نمایشگاه «شاهنامه فردوسی شاهکار ادبی جهان» در قزاقستان

۲۳ تیر ۱۳۹۷ | ۰۶:۵۲ کد : ۱۶۱۸ رویدادهای پیش رو
تعداد بازدید:۸۸۳
به همت رایزنی فرهنگی و نماینده بنیاد سعدی ایران و سرکنسولگری کشورمان در شهر آکتائو، مرکز استان مانگیستائو قزاقستان، و نیز با همکاری موزه تاریخ و مردم‌شناسی آکتائو، نمایشگاه «شاهنامه فردوسی شاهکار ادبی جهان» در این شهر بندری افتتاح شد.
برپایی نمایشگاه «شاهنامه فردوسی شاهکار ادبی جهان» در قزاقستان

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی ه نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در آغاز این مراسم تامارا ژومالی‌یوا، رییس موزه تاریخ و مردم‌شناسی آکتائو،  گفت: ویژگی این نمایشگاه این است که توسط جمهوری اسلامی ایران و با موضوع شاهنامه فردوسی برگزار می‌شود. می‌دانیم که شاهنامه فردوسی از نسلی به نسل منتقل شد، و مردم ایران توانستند به کمک این کتاب ادبیات ارزشمند فارسی را برای نسل‌های بعدی حفظ کنند.

وی افزود: همچنین در این نمایشگاه می‌توانید سایر هنرهای مردم ایران را مشاهده کنید، به ویژه صنایع دستی که تمام فرآورده‌های آن با دست هنرمندان ایرانی ساخته شده و فرهنگ ایرانیان را نشان می‌دهد. هنر ایران از دوران باستان در سراسر جهان مشهور بوده و برای نسل جوان قزاق، این نمایشگاه به ویژه برای دوستداران هنر سنتی و کسانی که کار پژوهشی بر فرهنگ فارسی انجام دهند می‌تواند مفید و با اهمیت باشد.

سپس نوری، سرکنسول ایران در شهر آکتائو با یادآوری هزاران سال روابط میان مردم دو کشور، زمینه‌های همکاری بیشتر میان ایران و قزاقستان را برشمرد.

مسعود شیخ‌زین‌الدین، رایزن فرهنگی ایران در قزاقستان نیز در سخنرانی خود گفت: در ایام جشن‌های بیستمین سالگرد پایتختی آستانه قرار داریم؛ به همین دلیل ایران با چندین فعالیت هنری در این جشن‌ها شرکت جسته است.در هفته گذشته  نیز در شهر آستانه شاهد حضور گروه کنسرت سازهای ملی ایران و نیز حضور یک هنرمند از شهر ارومیه در جشنواره آرقائو بودیم.

شیخ‌زین‌الدین همچنین به افتتاح نمایشگاه آثار مینیاتور استاد فرشچیان در شهر آستانه (پایتخت) اشاره کرد.

وی در ادامه شاهنامه فردوسی را شاهکاری جهانی عنوان کرد  و ضمن تجلیل از تلاش های تورمحمد عزت لواولی، شاعر قزاق که بخش «رستم و سهراب» شاهنامه را 80 سال قبل به قزاقی ترجمه کرده است، این شخصیت برجسته و ادیب را پلی فرهنگی برای ارتباط میان دو فرهنگ ایرانی و قزاقی دانست.

بنا بر اعلام این خبر، در حاشیه این نمایشگاه، برخی از آثار ایران‌شناسی که به زبان روسی ترجمه شده، در معرض دید علاقه مندان قرار گرفت و مقرر شد که پس از پایان نمایشگاه توسط سرکنسولگری ایران به کتابخانه شهر آکتائو اهداء شود.

پایان خبر


نظر شما :