تاکید بر ترویج و گسترش زبان و ادبیات فارسی در پاکستان با توجه به اشتراک های فرهنگی
افتخار حسین عارف، رییس فرهنگستان ملی زبان اردو پاکستان در دیدار شهابالدین دارایی، از تلاشهای رایزنی فرهنگی ایران در خصوص ترویج و گسترش زبان و ادبیات فارسی در پاکستان قدردانی کرد.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، شهابالدین دارایی، رایزن فرهنگی ایران در پاکستان با افتخار حسین عارف، رییس فرهنگستان ملی زبان اردو پاکستان دیدار و گفتوگو کرد. این دیدار با حضور خانم انجم حمید، از معاونان افتخار حسین عارف برگزار و طی آن در خصوص توسعه روابط فرهنگی و ادبی دوجانبه تأکید شد.
در ابتدای این دیدار افتخار حسین عارف با اشاره به روابط و پیوندهای دیرینه تاریخی، فرهنگی و ادبی بین ایران و پاکستان، از تلاشهای رایزنی فرهنگی ایران در خصوص ترویج و گسترش زبان و ادبیات فارسی در پاکستان قدردانی کرد و گفت: اجرای برنامههای فرهنگی در یک کشور از اهمیت بسیاری برخوردار است و اقدام به برگزاری نخستین گردهمایی سراسری استادان فارسی دانشگاهها و مراکز آموزشی پاکستان توسط رایزنی فرهنگی ایران یک اقدامی ارزشمند و در سیساله گذشته بی سابقه بود که به شأن زبان فارسی میافزاید.
وی در ادامه سخنان خود در این دیدار گفت: جمهوری اسلامی ایران، کشور همسایه و دوست و مسلمان پاکستان است و ما روابط دیرینه فرهنگی ـ هنری و تاریخی با جمهوری اسلامی ایران داریم. زبان فارسی نیز برای ما زبان بیگانه نیست.
در ادامه شهابالدین دارایی، رایزن فرهنگی کشورمان در پاکستان نیز با اشاره به مشترکات و ظرفیتهای فرهنگی و ادبی بین دو کشور و با گفتن اینکه میزان موجود همکاری بین دو کشور ایران و پاکستان قانعکننده نیست، بیان کرد: کدام کشور است که بیش از پاکستان با جمهوری اسلامی ایران این میزان پیوندهای مشترک فرهنگی، تاریخی و تمدنی داشته باشد. بیشک هیچ کشور دیگری این مقدار قرابت و نزدیکی فرهنگی وجود ندارد.
دارایی افزود: در دیدارهای متعدد خود با مسئولان پاکستان در طول مأموریت در این کشور شاهد بودم که همه مسئولان فرهنگی پاکستان از ایده و پیشنهادات همکاری با ما استقبال میکننند ولی در عمل باید آن را نشان بدهند.
وی ادامه داد: میان رایزنی فرهنگی ایران و فرهنگستان زبان ملی اردو پاکستان فرصت همکاریهای علمی، فرهنگی و ادبی فراوانی وجود دارد.
رایزن فرهنگی کشورمان به پروژه مشترک تهیه و تدوین «فرهنگ جامع لغات اردو و فارسی» اشاره کرد و گفت: مقرر شده بود که یک لغتنامه اردو ـ فارسی با همکاری مشترک تدوین و انتشار یابد. آمادگی خود را در زمینه عملی ساختن این طرح اعلام کردیم و برای معرفی نمایندگان رایزنی فرهنگی ایران در هیأت علمی نیز آمادگی داریم. چنانچه به انجام این کار موفق شویم، اثر ارزشمندی برای پژوهشگران و محققان ایرانی و پاکستانی خواهد بود و نیز از جمله منابع تحقیق به شمار خواهد رفت.
بنا بر اعلام این خبر، در پایان این دیدار، افتخار حسین عارف با استقبال از انتشار لغتنامه مشترک اردو ـ فارسی، بر اهمیت این اقدام ارزشمند علمی ـ پژوهشی تأکید کرد. در ادامه نیز طرفین به توافق رسیدند که یک هیأت علمی برای تدوین این لغتنامه که متشکل از دو کارشناس پاکستانی و دو کارشناس ایرانی، که در حوزه لغتنامه و فرهنگنویسی مهارت و دانش لازم برخوردارند، تشکیل دهند.
بر این اساس از طرف رایزنی فرهنگی ایران، عمرانی، استاد اعزامی از دانشگاه فردوسی مشهد به دانشگاه پنجاب لاهور و داود سپهری، استاد ادبیات مدرسه آموزشی ایران در اسلامآباد و از طرف فرهنگستان ملی زبان اردو پاکستان هم نور محمد مهر، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه نومل و خانم انجم حمید، اعضای هیأت علمی لغتنامه مذکور خواهند بود.
پایان خبر
.jpg)


نظر شما :