زبان آموزان فارسی و چینی به شایستگی از تاریخ پر افتخار دو کشور پاسداری کنند

۰۵ آذر ۱۳۹۶ | ۱۹:۲۵ کد : ۱۲۹۳ رویدادهای پیش رو
تعداد بازدید:۷۵۶
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در پکن گفت: زبان آموزان فارسی و چینی، میراث داران روابط تاریخی، کهن و عمیق دو ملت بزرگ ایران و چین هستند و باید به شایستگی از این تاریخ پر افتخار پاسداری و حفاظت کنند.
زبان آموزان فارسی و چینی به شایستگی از تاریخ پر افتخار دو کشور پاسداری کنند

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی به نقل از خبرگزاری ایرنا محمد رسول الماسیه روز یکشنبه 4 آذر ماه در کارگاه تخصصی همایش پژوهشی شصتمین سالگرد تاسیس بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پکن از دانشکده زبان های خارجی دانشگاه پکن و بخش فارسی این دانشگاه به خاطر برنامه ریزی و اجرای خیلی خوب این همایش قدردرانی کرد.
او به گفته کنفسیوس حکیم چینی اشاره کرد که خانواده خوشبخت را خانواده ای می داند که چند نسل آنها کنار یکدیگر در یک خانه زندگی کنند و گفت: امروز تبلور این نظریه بود و چند نسل از دانشجویان زبان فارسی در زیر یک سقف گردهم آمدند و فضایی صمیمی، با نشاط و خاطره انگیز ایجاد کردند.
الماسیه یاد اساتید بزرگ و فقید دانشگاه پکن از جمله «زن یان شن»، «جانگ هونین» و «یه لیانگ» را گرامیداشت و از مرحوم «جانگ هونین» نقل کرد که گفته بود دانشجوی رشته زبان روسی بودم و برای کار ترجمه یک استاد روسی که برای تدریس فارسی به پکن اعزام شده بود تعیین شدم همین آشنایی با استاد زبان فارسی مسیر زندگیم را تغییر داد و رشته زبان روسی را رها کردم و دانشجوی زبان فارسی شدم.
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پکن ادامه داد: «جانگ هونین » گفته بود از این اتفاق خرسندم که باعث شد چشمان من به دنیای جدیدی از عرفان و معرفت در ادبیات و زبان فارسی گشوده شود.
رایزن فرهنگی ایران در پکن در ادامه از مرحوم دکتر شهیدی نام برد که نقش مهمی در ارتباطات فارسی آموزان چینی با ایران و تدوین کتب مرجع داشت و گفت: مرحوم دکتر شهیدی به فارسی آموزان چین لقب «بلبل های فارسی در چین» داده بود.
الماسیه گفت من امروز این سخن دکتر شهیدی را بخوبی احساس کردم بخش فارسی دانشگاه پکن را مانند یک باغ و گلستان دیدم که گل ها و بلبل های زیادی پرورش داده است امروز گویی در گلستان ادب فارسی حضور داشتیم.
در ادامه این همایش دو میزگرد ایران شناسی و ارتقای سطح آموزش زبان فارسی ارایه شد و اساتید و دانشجویان درباره موضوعات مطرح شده گفت و گو و تبادل نظر کردند.
عبدالمجید اسکندری مدیرکل برنامه ریزی و همکاری های بین المللی دانشگاه تهران در این میزگرد به بررسی تاریخچه جاده ابریشم و فرصت های کنونی برای احیای آن و جایگاه ایران در این مسیر پرداخت.
عادل خانی نماینده دانشجویان ایرانی که در دانشگاه تهران تحصیل کرده است هم به خاطرات خوش دوران تحصیل و ارتباطش با اساتید و دانشجویان بخش فارسی دانشگاه پکن اشاره کرد.
فرزند دکتر مظفر بختیار که در دهه 1990 استاد زبان فارسی دانشگاه پکن بوده است خاطراتی از دوران کودکیش را بیان کرد که همراه پدر به دانشگاه پکن رفت و آمد داشته است.
در بخش دوم همایش شصتمین سال تاسیس زبان فارسی دانشگاه پکن، نمایندگان نسل های مختلف دانشجویان فارسی آموز این دانشگاه از سال 1957 تا کنون به ایراد سخنرانی و همچنین ذکر خاطره در مورد زبان فارسی پرداختند.
کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پکن در سال 1957 میلادی راه اندازی شد و امسال شصتمین سالگرد تاسیس آن جشن گرفته شد.
هم اکنون در دانشگاه پکن 10 دانشجو با کمک چهار عضو هیات علمی مشغول آموختن زبان و ادبیات فارسی هستند.
دانشگاه پکن تاکنون 15 دوره در مقطع کارشناسی، 20 دوره مقطع کارشناسی ارشد و پنج دوره دکتری زبان و ادبیات فارسی پذیرفته است و مجموعا 300 نفر از گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پکن فارغ التحصیل شده اند.
در حال حاضر در هفت دانشگاه چین شامل دانشگاه زبان های خارجی پکن، دانشگاه شانگهای، دانشگاه زبان های خارجی شی ان، دانشگاه شماره 2 زبان های خارجی پکن، دانشگاه گوانجو و دانشگاه مدیریت و تجارت ببن الملل پکن، رشته زبان و ادبیات فارسی تدریس می شود.

پایان خبر

 

 


نظر شما :