افزایش تقاضا برای فراگیری زبان فارسی در دیگر کشورها
معاون امور بینالملل بنیاد سعدی در نشست تخصصی سرای اهل قلم در بخش جنبی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، از افزایش چشمگیر تقاضا برای فراگیری زبان فارسی در دیگر کشورها خبر داد.
اولین نشست برای سرای اهل قلم بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با موضوع زبان و ادبیات فارسی در عرصه بینالمللی با حضور سید محمدرضا دربندی معاون امور بینالملل بنیاد سعدی، مراد صحرایی مشاور بنیاد سعدی و همچنین دو تن از دانشجویان خارجی زبان ادبیات فارسی در محل سرای اهل قلم در نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد.
در این جلسه محمدرضا دربندی، معاون ام ور بینالمللی بنیاد سعدی در سخنانی در ترسیم وضعیت زبان فارسی در جهان گفت: ما شش گروه مخاطب زبان فارسی در خارج از کشور داریم؛ مخاطبین گروه اول دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی هستند در این گروه حدود ۳۰۰ دانشگاه در کشورهای مختلف رشته زبان ادبیات فارسی را در مقاطع لیسانس، فوق لیسانس و دکتری آموزش میدهند.
وی افزود: البته این ۳۰۰ دانشگاه لزوما در ۳۰۰ کشور جهان نیستند؛ مثلا در کشور مصر ۱۵ دانشگاه در سوریه پنج دانشگاه در قزاقستان سه دانشگاه در پاکستان ۱۱ دانشگاه و در آمریکا ۱۲ دانشگاه به آموزش زبان فارسی مشغول هستند. ما آمار دقیقی از تعداد دانشجویانی که در این دانشگاهها به آموزش زبان فارسی مشغول هستند، نداریم اما براساس آمارها در کشوری مانند مصر ۱۵ هزار دانشجو، در سوریه هزار و ۵۰۰ دانشجو و در پاکستان سه هزار دانشجو به فراگیری این زبان مشغول هستند.
معاون امور بینالملل بنیاد سعدی اضافه کرد: بسیاری از این دانشگاهها با ما و دولت ما مرتبط نیستند چون ما اساسا با بعضی از این کشورها روابط دیپلماتیک نداشتهایم و یا نداریم مثلا در کشور مصر از زمان پیروزی انقلاب اسلامی تا انقلاب مصر زبان فارسی در دانشگاهها تدریس میشده است. در آمریکا هم ما هیچ ارتباطی با ۱۲ دانشگاهی که زبان و ادبیات فارسی در آنها آموزش داده میشود، نداریم.
به گفته دربندی بنیاد سعدی برای آموزش زبان فارسی به خارجیها ۳۰ استاد ایرانی را به ۳۰ کشور اعزام کرده است همچنین از ۳۰ تن از
فارغ التحصیلان خارجی زبان فارسی برای تدریس این زبان در کشورهای متبوعشان بهره گرفته است.
معاون بینالمللی بنیاد سعدی گروه دوم مخاطبان این بنیاد را دانشجویان رشتههایی مانند شرق شناسی، اسلام شناسی و ایران شناسی ذکر کرد که برای تحصیل در رشته متبوعشان الزاما باید فارسی بدانند و یاد آور شد: در ۱۶۰ دانشگاه که این قبیل رشتهها تدریس کمی شود، زبان فارسی به صورت واحدهای اختیاری و حداکثر تا ۲۰ واحد آموزش داده میشود.
وی ادامه داد: گروه دیگر علاقهمندان فراگیری زبان فارسی کسانی هستند که از طریق حدود ۷۰ سفارتخانه و دفتر رایزنی فرهنگی ایران در کشورهای جهان این زبان را یاد میگیرند این افراد را کسانی مانند خبرنگاران و یا فعالان حوزههای اقتصادی و تجاری که نیازمند یادگیری زبان فارسی هستند، تشکیل میدهند که مجموع آنها حدود ۲۰ هزار نفر است.
معاون امور بینالمللی بنیاد سعدی همچنین به سابقه آموزش زبان فارسی در کشورهایی مانند پاکستان و هندوستان اشاره کرد و گفت: در جایی مانند شرق لاهور حدود ۱۸۰ هزار نفر علاقهمند به یادگیری زبان فارسی اخیرا برای آموزش این زبان در یکی از دانشگاههای این منطقه ثبت نام کردند علاوه بر این از آنجا که تمام آثار مشاهیر ادبی ما مانند حافظ، عطار و مولوی به زبانهای مختلف ترجمه شده است افراد مختلفی از کشورهای مختلف به طرق مختلف علاقهمندی خود را به فراگیری این زبان نشان دادند.
گروه دیگر از کسانی هستند که به سینمای ایران که اکنون به یک سینمای جهانی تبدیل شده است علاقه دارند و طبیعتا برای آگاهی بیشتر از وضعیت سینمای ایران، به یادگیری زبان فارسی روی میآورند.آموزش فارسی در سوریه
همچنین در بخش دیگری از این نشست حسام بسام، دانشجوی زبان و ادبیات فارسی در دانشکده تربیت مدرس تهران نیز در سخنانی گفت: ایران یکی از کشورهای شرقی است که در منطقه نقش موثر و اثرگذاری دارد و در این میان دین مبین اسلام سبب پیوند ایران و جهان عرب شده است.
وی افزود: در سال 2005 میلادی، رشته زبان و ادبیات فارسی در سه دانشگاه شهرهای حمص، حلب و دمشق افتتاح شد هر سال تعداد زیادی از جوانان سوری برای این رشته ثبتنام میکنند و تاکنون 100 دانشجو از این رشته فارغالتحصیل شدهاند.
بسام یادآور شد: اما مشکل اینجا است که بالاترین مقطع تحصیلی در این دانشگاه کارشناسی است و مقاطع دکترا و ارشد را نداریم و این موضوع سبب شده است که زمینهای ایجاد شود تا این زبان را در سرزمین مادری خود بیاموزیم.
نشست تخصصی «زبان و ادبیات فارسی در عرصه بین الملل» صبح چهارشنبه 10 اردیبهشت از ساعت 11 و 45 تا 12 و 45 در سرای اهل قلم بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد.


نظر شما :