گزارشی از وضعیت زبان فارسی در تاجیکستان ارائه شد

۲۷ مهر ۱۳۹۵ | ۱۶:۵۰ کد : ۱۰۴۳ رویدادهای پیش رو
تعداد بازدید:۱۴۶۳
دوشنبه، هجدهم آبان‌ماه 1394، چهارصد و چهل و ششمین نشست شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با حضور اکثر اعضای پیوسته و وابسته، به ریاست دکتر غلامعلی حدّاد عادل در تالار دکتر شهیدی برگزار شد.
گزارشی از وضعیت زبان فارسی در تاجیکستان ارائه شد

دوشنبه، هجدهم آبان‌ماه 1394، چهارصد و چهل و ششمین نشست شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با حضور اکثر اعضای پیوسته و وابسته، به ریاست دکتر غلامعلی حدّاد عادل در تالار دکتر شهیدی برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی به نقل از سایت فرهنگستان زبان و ادب فارسی، این نشست که با حضور آقایان دکتر اصغر دادبه، مدیر گروه ادبیات دایرةالمعارف بزرگ اسلامی، سیّد باقر سخایی، معاون اداری مالی بنیاد سعدی، دکتر علی‌اشرف مجتهد شبستری، رئیس انجمن دوستی ایران و تاجیکستان، آقای شریف، از سفارت تاجیکستان، دکتر حجت‌الله فغانی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان، حسن قریبی، رئیس پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی در تاجیکستان، و خانم‌ها بی‌بی‌جان فرنگیس، از سفارت تاجیکستان، و سمیرا یافتیان، مدیر روابط عمومی بنیاد سعدی، برگزار شد، استماع خطابۀ ورودی دکتر صفر عبدالله، عضو پیوستۀ غیرایرانی فرهنگستان، و گزارش حسن قریبی از فعالیت‌های پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی دستور جلسه بود.
    در ابتدای این جلسه دکتر حدّاد عادل، رئیس فرهنگستان، طی سخنانی دکتر صفر عبدالله را معرفی کرد و گفت: پروفسور دکتر صفر عبدالله در سال 1984 موفق به کسب مدرک دکتری از پژوهشگاه ادبیات جهان در شهر مسکو شد و تا سال 1992 میلادی استادیار و سپس دانشیار دانشگاه ادبیات جهان و هم‌زمان پژوهشگر ارشد پژوهشگاه خاورشناسی آکادمی علوم تاجیکستان، و از سال 1993 تا 2011 میلادی نیز مدیر بخش ایران‌شناسی در انستیتوی خاورشناسی وزارت علوم و آموزش جمهوری قزاقستان و هم‌زمان استاد زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه‌های این کشور بوده است. از ایشان تا کنون شش جلد کتاب تحقیقی و تعداد زیادی مقاله منتشر شده است.
    در ادامه دکتر صفر عبدالله از حسن نیت اعضای فرهنگستان سپاسگزاری کرد و گفت: بی‌تردید این وضع جدید مسئولیت مرا دوچندان می‌کند و امیدوارم که بتوانم سزاوار نام بلند فرهنگستان زبان و ادب فارسی باشم. کارهای بسیار مهم پژوهشی و برنامه‌ریزی‌های مربوط به زبان که فرهنگستان انجام می‌دهد، نه فقط برای ایرانیان در داخل کشور ایران که برای دیگر فارسی‌زبانان در سراسر جهان از جمله تاجیکستان اهمیت ویژه‌ای خواهد داشت». وی در ادامه دربارۀ وضع زبان فارسی در آسیای میانه سخنرانی کرد.
پس از آن حسن قریبی از بازگشایی پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی و اقدامات انجام‌یافته برای نوگشایی این پژوهشگاه گزارشی ارائه داد و اظهار امیدواری کرد با راهنمایی اعضای فرهنگستان، این پژوهشگاه بتواند ضمن تداوم بخشیدن به برنامه‌های جاری، از پشتوانۀ علمی بیشتری برخوردار شود.
اعلام تأثر فرهنگستان از درگذشت بانو پوراندخت سلطانی، بنیان‌گذار کتابداری نوین در ایران، سخنان استاد کامران فانی دربارۀ شخصیت علمی و فرهنگی بانو سلطانی، اعلام آغاز فعالیت نمایشگاه مطبوعات و معرفی تازه‌های نشر فرهنگستان از مباحث پیش از دستور این نشست بود.
  در این جلسه همچنین طی مراسمی، لوح عضویت پیوستۀ پروفسور دکتر صفر عبدالله و دکتر محمد سرور مولایی، و لوح تقدیر از خدمات آقای حسن قریبی در دورۀ مدیریت وی در روابط عمومی فرهنگستان، از سوی دکتر حدّاد عادل، به ایشان اهدا شد.
پایان خبر

نظر شما :