دیدار رایزن فرهنگی ایران با ایران شناس و مصحح کتاب شرف‌الدین علی یزدی

۰۴ مرداد ۱۳۹۹ | ۱۰:۲۸ کد : ۳۰۳۷ زبان فارسی در جهان
تعداد بازدید:۲۵۵
محسن پورمحسنی رایزن فرهنگی کشورمان و نماینده بنیاد سعدی در ازبکستان باجلال الدین جورایف ایران شناس و مصحح کتاب شرف‌الدین علی یزدی دیدار کرد.
دیدار رایزن فرهنگی ایران با ایران شناس و مصحح کتاب شرف‌الدین علی یزدی

 

محسن پورمحسنی رایزن فرهنگی کشورمان و نماینده بنیاد سعدی در ازبکستان باجلال الدین جورایف ایران شناس و مصحح کتاب شرف‌الدین علی یزدی دیدار کرد.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، جلال الدین جورایف اخیراً با بهره گیری از چهارنسخه خطی موجود در انستیتوی خاورشناسی ابوریحان بیرونی تاشکند و یک نسخه خطی موجود در کتابخانه سلیمانیه ترکیه اقدام به تصحیح "کتاب حلل مطرز در فن معما و لغز" تالیف شرف الدین یزدی نموده است.

پورمحسنی درزمینه گفت: جلال الدین جورایف از طریق رایزنی فرهنگی متن کتاب حلل المطرز در فن معما و لغز رابرای مرکز میراث مکتوب در تهران ارسال کرده است و قرار است بعد از بررسی و ارزیابی متن تصحیح شده را برای چاپ کتاب مذکور اعلام نمایند.

جلال الدین جورایف مصحح این کتاب ارزشمند در نثر فارسی قرن نهم هجری، درخواست کردند کتاب شرف الدین یزدی حُلَلِ مُطَرَّز در فن معما و لغز در تهران به چاپ برسد.

حُلَلِ مُطَرَّز در فن معما و لغز کتابی است به فارسی در لغز و معما، تألیف شرف‌الدین علی یزدی. این اثر در چند فصل و هر فصل در چند حِلّه و هر حِلّه در چند مُطرّز تدوین یافته است. مؤلف در تألیف این کتاب از الاحیاء فی حل‌المعما ی بدیع تبریزی تأثیر پذیرفته است. او سپس به تلخیص اثر خود با پاره‌ای تغییرات، در کتابی جداگانه، با نام منتخب حلل مطرز پرداخت.

شرف‌الدین علی یزدی صاحب" ظفرنامه تیموری" در حوالی دهه ۷۹۰ در یزد و یا در نزدیکی شهر تفت حدود سی کیلومتری شمال غرب یزد چشم به جهان گشود. وی در فنون ادب و انواع کمالات ماهر و بسیار فصیح و منشی بلیغ بود. در فن انشا به تمامی اهل عصر خود تقدم داشت.

پایان خبر

کلید واژه ها: آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بنیاد سعدی ازبکستان


نظر شما :