برگزاری "سومین نشست مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی" در گیلان
سومین نشست روسای مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان دانشگاههای کشور در گیلان برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی به نقل از خبرگزاری فارس از رشت، سومین نشست روسای مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان دانشگاههای کشور امروز در سالن شورای دانشگاه گیلان برگزار شد.
مرکز همکاریهای علمی بینالمللی بخشی از حوزه وزارتی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری است، این مرکز با دو معاونت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در کرسیها و مراکز آموزشی خارج از کشور و معاونت همکاریهای علمی و سازمانهای تخصصی به تمام امور مربوط به روابط بینالملل دانشگاههای ایران و جهان میپردازد.
گفتنی است معاونت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی، انتخاب و اعزام استادان این رشته به کشورهای دارای کرسی و تقویت و حمایت از زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در اقصی نقاط جهان را بر عهده دارد، از طرفی ارسال کتب و مواد آموزشی به کرسیهای خارج از کشور نیز از وظایف این معاونت اعلامشده است.
لازم به ذکر است ترکیب فعلی شورای علمی، مسؤولیتهای مختلفی ازجمله مصاحبه با استادان متقاضی اعزام و بررسی پرونده آنان را بر عهده دارد که ۱۲ تن از استادان برجسته و شناختهشده در رشتههای زبان و ادبیات فارسی، فرهنگ و زبان باستانی، زبانشناسی و ایرانشناسی و همچنین نمایندگانی از نهادهای مختلف ازجمله سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، وزارت امور خارجه، سازمان دانشجویان کشور و بنیاد سعدی، در شورای علمی و برنامهریزی معاونت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی عضویت دارند.
بخشنامه تعطیلی کرسی زبان فارسی وزارت علوم، بخشنامهای غیر کارشناسانه است
رئیس دپارتمان گسترش زبان فارسی در خارج از کشور وزارت امور خارجه در این نشست با اشاره به اینکه وزارت امور خارجه در دو شأن حاکمیتی و اجرایی مشغول به فعالیت است، اظهار کرد: همه اموری که به حوزه امور خارجه مربوط میشود به وزارت خارجه نیز مرتبط میگردد و درجایی که وظیفه حاکمیتی وزارت امور خارجه نقشآفرین باشد بدون نیاز به اقناع و صرفاً با تشخیص خود ورود خواهد کرد.
محمد حسین میرزا آقاجانی با تأکید بر لزوم مدیریت همسانسازی فعالیتهای وزارتخانهها گفت: وزارت امور خارجه با دیدن بخشنامه وزارت علوم مبنی بر تعطیلی کرسی زبان فارسی واکنش نشان داده و آن را بخشنامهای غیر کارشناسانه تلقی کرده است.
وی با اشاره به مشکلات ارز و تبعات آن افزود: مدیریت برای زمانهای چالشی است لذا باید از این مسئله به بهترین نحو بهره برده و در راستای گسترش زبان فارسی در خارج از کشور تلاش مضاعف صورت بگیرد.
رئیس دپارتمان گسترش زبان فارسی در خارج از کشور وزارت امور خارجه با بیان اینکه ما مسؤول دفاع از حاکمیت ملی هستیم، تصریح کرد: باید از ظرفیت سفارتخانهها، ایرانیان خارج از کشور و یا ایران دوستان به بهترین نحو بهره برد تا با ارتباطات قوی در این حوزه بهترین نتیجه حاصل شود.
برگزاری دورههای گیلان شناسی برای توریستهای خارجی در گیلان
رئیس مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان دانشگاه گیلان (آزفا) نیز در این نشست با بیان اینکه دوره تخصصی تربیت مدرس زبان فارسی باهدف تربیت مدرسان زبان فارسی و ایجاد مهارتهای حرفهای آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان طراحیشده است، اظهار کرد: دوره آموزش دانشگاهی زبان فارسی، دوره آزاد آموزش زبان فارسی، دورههای آموزشی زبان و ادبیات فارسی، دورههای دانشافزایی استادان زبان و ادبیات فارسی و دورههای گیلان شناسی از دورههای آموزشی محسوب میشود.
محمدامین صراحی با بیان اینکه دوره آزاد آموزش زبان فارسی برای کسانی طراحیشده که به هر دلیل نیاز به یادگیری زبان فارسی دارند، گفت: طول دوره، با توجه به زمان حضور زبان آموزان طراحی میشود و در پایان هر دوره، به زبان آموزان گواهی صادر میشود.
وی با اشاره به دورههای گیلان شناسی تصریح کرد: مخاطبین این برنامه ایرانیان علاقهمند و توریستهای فرهنگی خارجی هستند که میخواهند بافرهنگ گیلان از نزدیک آشنا شوند که این افراد در کنار بازدید از مکانهای تاریخی و جاذبههای گردشگری، مسائلی را درباره زبان فارسی و زبانهای رایج در استان گیلان بهطور فشرده میآموزند.
مرکز بینالمللی آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان دانشگاه گیلان با مساحتی بیش از هزار و ۵۰۰ مترمربع فضای آموزشی دارای سه آزمایشگاه مجهز آموزش زبان، چهار کلاس درس و یک اتاق مجهز ویژه میهمانان میباشد که در بلوک شش دانشکده ادبیات و علوم انسانی واقعشده است.
پایان خبر


نظر شما :