دیدار نماینده فرهنگی ایران در بمبئی با اساتید زبان و ادبیات اردو
محسن آشوری، سرپرست خانه فرهنگ ایران در بمبئی با فرید خان و خانم شبانه، از اساتید زبان و ادبیات اردو دانشگاه S.N.D.T دیدار و گفتوگو کرد. به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، آشوری در سخنانی در این دیدار، گفت: زبان فارسی در شکلگیری بسیاری از زبانهای مشرق زمین و کشورهای آسیایی از جمله اردو نقش اساسی داشته و بیش از 60 درصد از واژگان زبان اردو از زبان فارسی اقتباس شده است. از همین رو، زبان و ادبیات فارسی را خاستگاه زبان اردو گویند.
وی ادامه داد: لازم است که در دانشگاهها کرسی زبان فارسی ایجاد شود تا همگان به تاریخ و اشتراکات ادبی و فرهنگی این زبان بیش از پیش پی ببرند.
برگزاری سمینار «شاعران ایرانی و تأثیر آنها بر شعر بینالملل»
فرید خان و خانم شبانه، از اساتید زبان و ادبیات اردو دانشگاه S.N.D.T اظهار کردند: پایه و اساس زبان و ادبیات اردو، زبان شیرین فارسی است و چنانچه فردی خواستار یادگیری زبان اردو باشد، باید در ابتدا زبان فارسی را فرا گیرد.
اساتید دانشگاه S.N.D.T بیان کردند: اگر نگاهی به مفاخر زبان اردو همچون شاعر پُر آوازه میرزا غالب و یا اقبال داشته باشیم به خوبی میفهمیم که این دو شاعر به زبان فارسی آشنایی کامل داشتند.
فرید خان هم در سخنانش، گفت: با توجه به اهمیت زبان و ادبیات فارسی در زبانهای هندی همواره خواستار اجرای برنامههای مشترک با خانه فرهنگ ایران در راستای شناخت هرچه بیشتر این زبان به جامعه نسل جوان هستیم.
وی افزود: ما خواستار برگزاری سمینار یک روزه با عنوان «شاعران ایرانی و تأثیر آنها بر شعر بینالملل» در خانه فرهنگ ایران هستیم تا از این طریق بسیاری از افراد و اساتید اردو زبان به تأثیر عمیق زبان فارسی بر زبان اردو پی برده و برای پژوهشها و تحقیقات خود از آن استفاده کنند.
پایان خبر


نظر شما :