کتاب های بنیاد سعدی
پس از مشاهده توضیحات، برای دیدن نقشه محتوایی کتب و فصل اول آنها به لینکهای درج شده در پایین همین صفحه مراجعه کنید.
کتاب گام اول «نسخه فارسی-انگلیسی»
.jpg)
در یادگیری زبان فارسی، گام اول بسیار مهم و حیاتی است. در این گام، فارسیآموز باید با زبان فارسی مأنوس شود تا از یادگیری آن لذّت ببرد. اگر فارسیآموز، از ابتدا، تصویر شفاف و روشنی از زبان فارسی پیدا کند، آن را باسرعت و لذّت فراوان یادمیگیرد. گام اول کتابی است که با همین هدف و با اتکاء به تجربه چندین ساله آموزگاران و استادان زبان فارسی، در داخل و خارج از ایران، تألیف شده است. مهمترین هدف کتاب این است که فارسیآموز از ابتدا زبان فارسی را بکار ببرد. همه تکلیفهای کتاب، ارتباطی هستند؛ زیرا انجام هر یک از آنها مستلزم یک کنشِ زبانیِ هدفمند است.
گام اول، زبانمحور است و از ابتدا به همه مهارتهای زبان توجه میکند. این کتاب، در طول ۴۰ تا ۶۰ ساعت آموزشی، فارسیآموز را با واژهها، کارکردها، مفاهیم و ساختهای پایه و پربسامد زبان فارسی آشنا میکند.
در گام اول، زبان فارسی از طریق بکارگیری آن آموخته میشود و فارسیآموز در پایان کتاب، میتواند به زبان فارسی حرف بزند، بخواند و حتی بنویسد.
گام اول را با لذت بردارید، زیرا شروع هر کار نصف آن است.
کتاب مینا (۱) (۲)


اگر میخواهید زبانِ فارسیِ معیار را به شیوهای لذّتبخش فرابگیرید، مینا بهترین انتخاب است. طرّاحیِ جذّاب مینا و محتوای کاربردی و حسابشده آن، به شما کمک میکند واژهها، کارکردها و ساختهای دستوریِ مهّمِ زبانِ فارسی را، بهسادگی و بهسرعت، بیاموزید. درسهای مینا، به گونهای طرّاحی شدهاند که هم فارسیِ گفتاری را به شما میآموزند و هم فارسیِ نوشتاری را. با مینا میتوانید خیلی زود، به زبانِ فارسی صحبت کنید و بنویسید.
مجموعه مینا در چارچوب الگوهای نوینِ آموزشِ زبانِ دوّم / خارجی تدوین شدهاست. در این مجموعه، همه مهارتها و مؤلفههای زبان فارسی مورد توّجه بودهاند. مینا در زبان و ادبیات فارسی به معنای مرغِ سخنگو است؛ یعنی با خواندنِ مینا شما میتوانید در آسمانِ آبیِ زبانِ فارسی پروازی شوقانگیز داشتهباشید!
مینا یک مجموعه ۴ جلدی است و هر جلد آن هشت درس دارد. درسهای مینا ساختارِ مشابهی دارند و همزمان همه مهارتهای زبانی را مورد توجّه قرار دادهاند. محتوای هر درس، شامل دو مکالمه کاربردی، دو کارکرد ارتباطی، دو ساختِ دستوریِ مرتبط و دامنه حسابشدهای از واژههای مهم است. بهعلاوه، در هر درس، بخشی به مهارتِ خواندن اختصاص یافته و در همه تمرینها به مهارتِ نوشتن نیز توجّهشدهاست. مینا، به نقشِ بازی و تکلیفهای خلّاق توجّه داشته و صفحه پایانیِ همه درس را به این گونه فعّالیتها اختصاصدادهاست.
مینا مجموعهای است چندرسانهای، که امکان میدهد حجم قابلتوجّهی از گفتارِ روزمره فارسیزبانان را در بافتها و موقعیتهای گوناگون بشنوید.
کتاب آموزش کاربردی واژه (۱) (۲)


اگر میخواهید مهارت زبانی خود را در زبان فارسی تقویت کنید، باید دایره واژگان خود را گسترش دهید. کتاب آموزش کاربردی واژه به شما کمک میکند تا:
- به کمک دانش قبلی خودتان، واژههای بیشتری را یاد بگیرید؛
- دایره واژگان خود را در هر زمینهای که علاقه و یا نیاز دارید، گسترش دهید؛
- به راحتی به واژههای پربسامد زبان فارسی دسترسی داشته باشید؛
- با مشاهده واژههای هر کدام از حوزه واژگانی، با بافت کاربردی آنها آشنا شوید؛
- واژههای کاربردی زبان فارسی را در موقعیتهای واقعی جامعه فارسی زبان، تولید کنید؛
- در کنار تقویت واژگان، مهارتهای شنیدن، صحبت کردن، خواندن و نوشتن را تقویت کنید.
انتخاب واژههای پربسامد و کاربردی اولین اولویت گزینش آنها در این کتاب بودهاست. سطح دشواری و توجه به نیاز مخاطبان از دیگر عوامل مهم در انتخاب واژههای هر درس میباشد. طراحی زیبا و تصاویر جذاب کتاب، شما را در درک بهتر واژهها و مطالب درس یاری کرده و یادگیری را تسهیل میکند. همچنین در تمرینهای هر درس، چهار مهارت زبانی به کار گرفته میشود و مخاطب با زبانی ساده و کاربردی، وارد دنیای شیرین زبان فارسی و فرهنگ ایرانی میشود.
سطح کتاب از میانههای A1 تا پایان A2
کتاب ایرانشناسی

اگر میخواهید با کشور ایران آشنا شوید و همزمان زبان فارسی خود را نیز تقویت کنید؛ این کتاب را به شما پیشنهاد میکنیم. کتاب ایرانشناسی به شما کمک میکند اطلاعات خوبی در مورد کشور ایران به دست آورید. در طول مطالعه این کتاب:
- با جغرافیای طبیعی ایران آشنا میشوید،
- با ویژگیهای سیاسیاقتصادی ایران آشنا میشوید،
- با برخی از ویژگیهای فرهنگی ایران آشنا میشوید،
- به اعماق تاریخ کُهن ایران سفر میکنید،
- با تاریخ ایران امروز آشنا میشوید،
- با ادبیات غنی و مشاهیر ادبی ایران بیشتر آشنا میشوید و
- مطالبی نیز درباره چهرههای علمی ایران میخوانید.
درسهای این کتاب همگی با تصاویری جذّاب که هر یک نشاندهنده گوشهای از تمدن ایران هستند، تزئین شدهاند. این کتاب برای فارسیآموزان سطح میانی و فوق میانی در چارچوب ۶سطحی اروپایی طراحی شدهاست و مخاطب اصلی آن، دانشجویان خارجی رشته ایرانشناسی و شرقشناسی و شرکتکنندگان سطح میانی و فوقمیانی دورههای دانشافزایی داخل ایران هستند. با خواندن کتاب ایرانشناسی، سفری کوتاه و لذتبخش به ایران خواهید داشت.
کتاب لذت خواندن
.jpg)
اگر میخواهید از یادگیری زبان فارسی لذّت ببرید، باید مهارت خواندن خود را تقویت کنید. کتاب لذّت خواندن، با بهرهگیری از اصول و مهارتهای آموزشی مناسب، به شما کمک میکند تا:
- به کمک دانش قبلیِ خودتان فارسی را یاد بگیرید،
- دامنه واژگان خود را تقویت کنید،
- خودتان معنی متن را تشخیص دهید،
- سرعت خواندنتان را افزایش دهید و
- بدون کمک دیگران، هر متنی را به زبان فارسی بخوانید.
متنهای این کتاب بسیار جذّاب و همهپسند هستند. تصاویر درسها نیز، اصیل، دیدنی و چشمنواز هستند. طراحیِ زیبای کتاب، لذّت خواندن آن را دوچندان کرده است. در هر درس، تعدادی مهارت برای تقویت خواندن و واژه معرفی شدهاست. یادگیری این مهارتها، به شما کمک خواهد کرد بدون نیاز به کمک دیگران، با دنیای زبان فارسی ارتباط برقرار کنید و از لذّت دائمی آن بهرهمند شوید. با لذّت خواندن، همچنین میتوانید با گوشهای از تمدن و فرهنگ کهن ایرانی بیشتر آشنا شوید.
کتاب «لذّت خواندن» زیر نظر رضامراد صحرایی (عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی) و با تألیف منیره شهباز، شهناز احمدیقادر و مریم سلطانی تهیه شده است.
کتاب استاندارد «مرجع آموزش زبان فارسی در جهان»

استانداردسازی آموزش زبان فارسی یکی از اولویتهای کلیدی و اهداف عمده بنیاد سعدی، به عنوان متولّی آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان در جهان است. این امر از بدو تأسیس بنیاد سعدی، به دلیل اهمیّت سطحبندی آموزشی و محتوایی و تأثیرات آن بر مبانی آموزشی زبان فارسی در سطح بینالملل، مد نظر بنیاد سعدی بوده است. از آنجایی که هیچ معیار واحد و استانداردی در آموزش زبان فارسی وجود ندارد، لذا بر آن شدیم تا با پژوهش در زمینه دستاوردهای مطرح در آموزش زبان و الگوهای رایج در زمینه سطحبندی آموزشی و محتوایی زبان دوم / خارجی، به الگویی مناسب و متناسب با ویژگیهای خاص زبان فارسی دست یابیم. به بیان دیگر استاندارد آموزشی بنیاد سعدی به جهت هماهنگی و یکپارچهسازی سطوح آموزشیِ زبان فارسی به غیر فارسی زبانان ارائه میگردد و هدف از تدوین آن ساماندهی تشتت و پراکندگی موجود در سطحبندی محتوای آموزشی و آزمونسازی، در برنامهریزیهای آموزشی کلاس دورههای آموزشی کوتاه و بلند مدت، طراحی برنامه درسی، تهیه و تدوین مواد آموزشی و نیز تعیین سطح است. بنیاد سعدی این امر خطیر را در پاییز ۱۳۹۴ در معاونت آموزشی و پژوهشی بنیاد سعدی آغاز نمود و در این مسیر گامهای اساسی زیر برداشته شده است:
نخست- بررسی اصول و شیوههای سازماندهی برنامه درسی و انتخاب چارچوب مورد نیاز زبان فارسی
دوم- بررسی استانداردهای آموزشی و سطحبندیهای مطرح در آموزش زبان. در این راستا هفت الگوی سطحبندی مطرح بررسی شد.
سوم- بومیسازی استاندارد برگزیده (چارچوب مرجع اروپا با توجه به مشخصههای زبان فارسی
چهارم- ارائه استاندارد آموزشی و محتوایی بنیاد سعدی
پنجم- تعیین اهداف آموزشی متناسب با هر سطح
ششم- ارائه شیوهنامه اجرایی برگزاری دورههای آموزشی زبان فارسی در داخل و خارج از کشور
کتاب چارچوب

اگر تمایل دارید به کمک زبان فارسی با دیگران ارتباط برقرار کنید یکی از راههای ممکن یادگیری نکات دستوری این زبان است کتاب چهار چوب به شما کمک میکند تا:
- ارتباط زبانی موفقی به زبان فارسی داشته باشید.
- با کارکردهای زبانی ضروری و پرکاربرد آشنا شوید.
- با کمک موقعیتهای فراهم شده در بخشهای مختلف درس، هم زمان با آموزش کاربردی زبانی، قواعد دستوری را به شیوههای آسان بیاموزد.
- در قالب تمرینهای دستوری، مهارتهای مختلف زبانی خود را مانند خواندن، نوشتن، شنیدن و صحبت کردن تقویت کنید.
- همراه با یادگیری ضمنی دستور، از بخش «توضیحات دستوری» این مجموعه بهره کافی ببرید.
کتاب چارچوب مجموعه ۳ جلدی است که در سه سطح مقدماتی- پیش میانی، میانی_ فوق میانی و پیشرفته طراحی شده است.
مخاطب اصل این مجموعه، فارسی آموزان خارجی هستند. این کتاب با هدف آموزش در کلاس تدوین شده است. اما با وجود پیوستها میتوان از این مجموعه به عنوان یک کتاب خودآموز نیز استفاده کرد.
کتاب گلستان سعدی

فارسی آموزان خارجی به دلایل مختلف زبان فارسی را میآموزند. برخی برای یادگیری زبان فارسی انگیزه بیرونی دارند و برخی دیگر انگیزه درونی. کسانی که با انگیزه بیرونی به یادگیری زبان فارسی روی میآورند عمدتاً فارسی را با هدف دستیابی به یک شغل مناسب میآموزند. این افراد ممکن است یادگیری فارسی را صرفاً در حد تسلط بر مهارتهای ارتباطی ادامه دهند اما کسانی که برای یادگیری زبان فارسی انگیزه درونی دارند. این زبان را برای توسعه فردی خود و با نیت غور در تار، تمدن و خصوصاً ادبیات غنی نهفته در زبان فارسی میآموزند.
یکی از الزامات برنامه ریزی آموزشی زبان توجه به انگیزه اولیه فارسی آموزان است. بی توجهی به این مهم ممکن است انگیزه آنها را گرفته و آنها را از ادامه یادگیری زبان باز دارد. یکی از مهمترین ابزارهای حفظ و تقویت انگیزه فارسیآموزان خارجی تولید منابع آموزشی مناسب و کتابهای درسی هدفمند است. متأسفانه علیرغم اینکه آموزش ادبیات فارسی همواره یکی از مهمترین دغدغههای استادان داخلی و خارجی زبان و ادبیات فارسی و دست اندرکاران گسترش زبان فارسی بوده است، تاکنون هیچ یک از آثار ادبیات فارسی برا یمخاطب خارجی زبان و ادبیات فارسی مناسب سازی و تدوین نشده است. عموم استادان و مدرسان ادبیات فارسی را مبتنی بر تجربه شخصی خود آموزش میدهند و سطح آموزش را نیز به ارائه نمونههایی از آثار ادبی و شرح و تفسیر آنها محدود میکنند.
کتاب «گزیده گلستان سعدی، آسان خوان و آسان فهم» به عنوان متن درسی اصلی برای دانشجویان خارجی ادبیات فارسی و ایرانشناسی و به عنوان متن کمک درسی برای تمام فارسی آموزان خارجی تهیه و تدوین شده است. حکایات و داستانهای این مجموعه مبتنی بر چند اصل از جمله «محتوای جهان شمول»، «شهرت»، «یکسانی نسبی زبان» و «جذابیت» انتخاب شدهاند.
کتاب سلام فارسی (مخصوص صربستان)

دانشکده فیلولوژی دانشگاه بلگراد، معتبرترین و بزرگترین مرکز دانشگاهی در حوزه مطالعه و آموزش زبانهای خارجی، ادبیات و فرهنگ در منطقه بالکان است که در آن بیست و چهار زبان مختلف و نیز رشتههای زبانشناسی، ادبیات و فرهنگ در منطقه بالکان است که در آن بیست و چهار زبان مختلف و نیز رشتههای زبانشناسی، ادبیات و کتابداری تدریس میشود. زبان فارسی در گروه مطالعات شرقشناسی و به صورت واحد اختیاری ارائه میگردد و تمامی دانشجویان میتوانند به عنوان زبان دوم یا سوم آن را انتخاب کنند. نگارش این کتاب آموزشی، با شروع کار تدریس در این دانشکده و جمعآوری مستمر دادههای زبانی در قالب تشکیل «پیکره تولیدی فارسیآموز» و با بهرهگیری از تجربیات تدریس در سطوح مختلف صورت گرفته و اکنون به عنوان «نخستین درسنامه اختصاصی آموزش زبان فارسی» این دانشگاه به دانشجویان و فارسیآموزان صرب تقدیم میشود. این مجموعه آموزشی در پاسخ به نیاز دانشجویان به محتوای آموزشی مناسب این دوره و در راستای فراهمآوردن مقدمات برای نیل به هدفی بزرگتر یعنی تشکیل کرسی زبان و ادبیات فارسی در این دانشکده تهیه شده است.
«سَلام فارسی» از سه بخش اصلی و دوازده درس آموزشی تشکیل شده که متناسب با طول مدت آموزش در یک سال است. فصل نخست به درسنامههای آموزشی اختصاص یافته و در آن به پشتوانه مبانی نظری در «زبانشناسی»، «آموزش زبان خارجی» و نیز با در نظر گرفتن اصول طراحی «برنامه درسی» و «تهیه و تدوین محتوای آموزشی»، موضوعات پایه و پربسامد آموزش ارائه گردیده است. برنامه درسی غالب این کتاب برنامه «نقشی- مفهومی» و «موقعیتی» است که برای مخاطب خاص این دوره، مناسب و کاربردی بوده و به تدریج در درسهای پایانی، از شیوههای «برنامه تکلیفمحور» نیز استفاده شده است. از این رو، نظریه زبانی آن در چارچوب «زبانشناسی نقشگرا» قرار میگیرد زیرا موضوعات آموزشی، نفشها و کارکردهای زبان را شامل میشود. از سوی دیگر، «یادگیری تعاملی» اساس تمامی فعالیّتهای آموزشی این کتاب را تشکیل میدهد که در نتیجه، به تقویت «مهارتهای ارتباطی» میانجامد. در این کتاب به «چهار مهارت اصلی زبانآموزی» و نیز موضوعات فرهنگی همراه با آن پرداخته شده و از مهمترین ویژگیهای آن، اصالتبخشی به آموزش «زبان خودکار» و دو گونه «فارسی گفتاری و نوشتاری» است، با این هدف که فارسیآموز در پایان دوره، قادر به درک و تولید هر دو گونه زبانی باشد؛ به این مهم در بخشهای «گفتگو»، تلفّظ» و «درک شنیداری» پرداخته شده است. در گفتگوهای آغازین هر درس، واژه و اصطلاحات جدید و متنوعی ارائه میشود که فارسیآموز میتواند با جابجایی در «محور جانشینی»، واژهها و عبارتهای بیشتری را در «بافت زبانی» بکارگیرد. علاوه بر آن، واحد آموزش واژه و مفاهیم جدید، جمله و متن بوده و کاربرد آنها نیز در بافتهای مختلف معرفی میشود.«سَلام فارسی» در شورای دانشکده فیلولوژی به عنوان سرفصل درسی تعیین شد و از سوی بنیاد سعدی منتشر میشود.
کتاب «سَلام فارسی» را سعید صفری تألیف کرده و دکتر رضامراد صحرایی (عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی) مشاور علمی آن بوده است.
کتاب سلام فارسی «نسخه انگلیسی»

سَلام فارسی، دوره آموزش زبان فارسی ویژه دانشجویان دانشگاهها و مراکز آموزش عالی خارجی است که برای نخستین بار درس زبان فارسی را به عنوان واحد درسی دانشگاهی انتخاب میکنند. این کتاب، بر پایه اصول و مبانی تهیه و تدوین محتوی آموزشی و به پشتوانه مبانی نظری زبانشناسی و آموزش زبان خارجی تألیف شده است.
برخی از ویژگیهای سَلام فارسی عبارتند از:
- شیوه آموزش ارتباطی؛ تاکید بر مهارتهای گفتگو و شنیدن
- آموزش چهار مهارت اصلی زبانآموزی به همراه موضوعات فرهنگی
- آموزش نقشها، کاربردها و موقعیتهای پرکاربرد زبانی
- ارائه الگوهای پربسامد زبانی در بافتهای طبیعی
- ارائه شیوه نوین برای آموزش سریع خط و الفبای فارسی
- آموزش همزمان فارسی گفتاری و نوشتاری
- طراحی جذاب و استفاده از نماد هنرهای اصیل ایرانی
کتاب خمره (دو زبانه)

بسیاری از فارسیآموزانِ خارجی یا در کشورهایی زندگی میکنند که زبان انگلیسی، زبان رسمی آنها است، یا با زبان انگلیسی آشنا هستند. بهرهگیری از دانشِ انگلیسی این افراد میتواند فرایند یادگیری زبان فارسی را تسهیل نماید. بنیاد سعدی، با درک این امکان، تلاش میکند بعضی از کتابهای خواندنی زبان و ادبیات فارسی را، که به زبانهای دیگر، به ویژه زبان انگلیسی، ترجمه شدهاند، به صورت کتابهای آموزشی دوزبانه در اختیار فارسیآموزان خارجی قرار دهد. این کتابها، به صورت متون خواندنیِ سطحبندی شده، و در قالبی آموزشی عرضه میشوند تا خواننده همزمان با خواندن متن با واژهها و اصطلاحات کلیدی آن نیز آشنا شود.
اولین نمونه از این مجموعه، رمان دوزبانهای است به نام «خمره»، اثر ارزشمند نویسنده معاصر، هوشنگ مرادی کرمانی که خانم کارولین کروسکری، به زبان انگلیسی ترجمه کرده است. ترجمه روان و دقیق کتاب، علاوه بر انتقال دقیق معنای متن، خواننده را با منطق بیانیِ زبان فارسی نیز آشنا میکند.
در این کتاب دوزبانه، صفحه فارسی و ترجمه انگلیسیِ آن صفحه دقیقاً روبهروی هم تنظیم شده است. در هر صفحه، واژههای جدید و کلیدی متن فارسی با برابرنهاد انگلیسی آنها هم نمایه شده است تا خواننده از دانش زبان انگلیسی خود برای فهمدن معنایِ واژههای متن فارسی کمک بگیرد. به علاوه، اصطلاحات و ضربالمثلهای کلیدی نیز در پایین صفحه تعریف شدهاند. در انتهای کتاب نیز، فهرستِ الفباییِ واژهها و اصطلاحاتِ کلیدی ارائه شده است.
این کتاب و واژههای کلیدی آن متناسب با سطحِ B1 یا پیشمیانی در چارچوب ششسطحی اروپایی، تدوین شده است. داستان این کتاب که تعلق به دهها سال پیش دارد، حکایتی شیرین و خیالی از حوادث یک مدرسه روستایی است که خمره آبخوری آن بر اثر سرمای زمستان شکسته است و تا بهار سال بعد نمیتوانند خمره آب تهیه کنند. امیدواریم فارسیآموزان عزیز ازز خواندن این کتاب لذت ببرند و از آن برای افزایش دانش زبانی خود بهرهمند شوند.
کتاب «مؤسسههای فعال در آموزش زبان فارسی در جهان»

این کتابچه بر اساس گردهمایی «نهادهای فعال در آموزش زبان فارسی در جهان» که در تاریخ یکم آذر ماه سال ۱۳۹۳ در بنیاد سعدی برگزار شد، تهیه شده است.
محورهای این گردهمایی عبارت بودند از:
بررسی ظرفیتها، توانمندیها و امکانات نهادها و دستگاههای همسو در خصوص فعالیتهای آموزشی، پژوهشی، فرهنگی و رسانهای؛
بهرهگیری از ظرفیت بخش خصوصی و دولتی برای فعالیتهای زبان فارسی در سطح بینالمللی
در این کتابچه، اطلاعات ۲۲ نهاد دعوتشده همایش، ذکر شده است. برای هر نهاد، اطلاعات تماس، معرفی نهاد (شامل مهمترین دستاوردها، فعالیتها و برنامههای در دست اجرا و برنامههای آینده)، توانمندیها و ظرفیتها، انتظارت مؤسسه / نهاد از بنیاد سعدی و زمینههای همکاری با بنیاد سعدی ذکر شده است.
کتاب «مؤسسههای فعال در آموزش زبان فارسی در جهان» اطلاعات این کتاب تا سال ۱۳۹۵ میباشد و اطلاعات تکمیلی در آدرس http://sflc.saadifoundation.ir/motavalli.php قابل مشاهده است

