گردشگری و تجارت نقش مهمی در گسترش زبان فارسی دارد

۲۷ دی ۱۳۹۵ | ۱۳:۰۲ کد : ۸۶۹ اخبار تصویری
تعداد بازدید:۳۶۱
یک استاد زبان فارسی دانشگاه رُم «صنعت گردشگری» و «تجارت» را به عنوان دو بخش مهم در گسترش زبان فارسی در جهان برشمرد و گفت: حضور در نمایشگاه‌های تخصصی خارج از ایران، راهی مناسب برای جذب طیف وسیعی از جوانان علاقمند به فراگیری زبان فارسی است.
گردشگری و تجارت نقش مهمی در گسترش زبان فارسی دارد

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، نشست تخصصی «راهکارهای جذب مخاطبان خارجی و پیشگیری از تعطیلی کرسی‌های آموزش زبان و ادبیات فارسی و ایران‌شناسی در جهان» در سومین گردهمایی موسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان بنیاد سعدی با حضور استادانی از داخل و خارج از کشور مورد بررسی قرار گرفت.

در این نشست دکتر «ماریا فلیپینی»، استاد دانشگاه رُم با اشاره به برگزاری موفق نمایشگاه ایران اکسپو در ایتالیا به عنوان نخستین نمایشگاه بین‌المللی شرکت‌های ایرانی در این کشور، گفت: این موفقیت نشان می‌دهد که چنین فرصت‌هایی که طیف وسیعی از جوانان و نوجوانان را مخاطب قرار می‌دهد، می تواند مسیر را برای تبادل فرهنگی و درک بیشتر نسبت به پتانسیل عظیمی که فراگیری زبان فارسی دارد، باز کند.

وی افزود: دوره‌های آموزش زبان فارسی که در طی سال توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران برگزار می‌شود نیز  نشان داده که به دلایل زیادی زبان فارسی زبانی است که مخاطبانش را جذب می‌کند.

فلیپینی ادامه داد: تعداد زیادی از زبان آموزان را در کشورمان داریم که سال‌های سال به حضور در کلاس‌های زبان فارسی ادامه می‌دهند چرا که محو دنیای با ارزش فرهنگی و انسانی شده‌اند که زبان فارسی به روی آنها باز کرده است.

این استاد دانشگاه رُم درباره راهکارهای جذب مخاطبان خارجی برای زبان فارسی گفت: اولین ایده‌ام، پیشنهادِ قرار دادن ادبیات فارسی معاصر در برنامه درسی رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه‌های ایتالیا است؛ امری که تا به حال به جز در برخی موارد استثتنایی نادیده گرفته شده و تصور می‌کنم در موقعیت فعلی نشان دادن دست کم یک نمای کلی از جریانات ادبی در نثر و داستان نویسی معاصر ایران به دانشجویان، اقدام موثری باشد.

وی ادامه داد: موفقیت سینمای ایران در اروپا در آشنا ساختن مردم با اصوات و آهنگ زبان شیرین فارسی نقش بسزایی داشته و ایتالیایی‌ها بر اساس یک سنت فرهنگی ریشه‌دار علاقه زیادی به دیدن فیلم‌ها به زبان اصلی دارند.

فلیپینی ادامه داد: تفاوت میان زبان فارسی گفتاری و نوشتاری تا حدی برجسته است که علاوه بر یادگیری دستور زبان، استفاده از هر موقعیت ممکن برای شنیدن و درک زبان زنده، یا همان زبان محاوره‌ای امری ضروری و اجتناب ناپذیر در یادگیری زبان فارسی به شمار می‌رود.

استاد دانشگاه رُم خاطر نشان کرد: صنعت گردشگری و تجارت دو بخش دیگری هستند که امروزه به عنوان کاتالیزور در گسترش زبان فارسی نقش دارند.

 

فراگیری زبان فارسی، از الزامات ایجاد پیوند عمیق میان فرزندان با و الدین‌شان در خارج از کشور است

در ادامه این نشست «دکتر همایون یاقوت فام»، رئیس موسسه حافظ در هامبورگ آلمان، گفت: تمام فعالیت خود را بر روی القای این مسئله مهم گذاشتیم که برای پیوند بین فرزندان با والدین فارسی زبان‌شان، فراگیری زبان فارسی یکی از الزامات است و اگر این زبان عمیق فرا گرفته نشود، باعث جدایی بین فرزندانی که در خارج از کشور به سر می‌برند، با والدین خود خواهد شد.

وی ادامه داد: ما در روش آموزش و کتاب‌های مناسب برای آموزش زبان فارسی با کمبودهایی روبه رو هستیم ولی در دو سال گذشته تلاش‌هایی در این زمینه از سوی بنیاد سعدی انجام شده است و امیدوارم بتوانیم به زودی کتاب‌های مورد نیاز در این حوزه را تامین کنیم.

یاقوت فام اظهار داشت: بیش از 10 سال تلاش کردم تا زبان فارسی در مدارک تحصیلی آلمان منظور شود ولی در حال حاضر به نتیجه‌ای نرسیده‌ام و امیدوارم با تلاش‌های بنیاد سعدی و همچنین استانداردسازی آزمون‌ها و ارائه مدرک معتبر جهانی بتوانیم این مهم را در کشور آلمان نهادینه کنیم.

وی خاطرنشان کرد: افرادی که تنها برای کسب درآمد به سمت فارسی آموزی و آموزش زبان فارسی روی آورند، قطعا به هدف نهایی از این آموزش‌ها دست پیدا نخواهند کرد.

 

درخشش زبان فارسی در هندوستان کاهش یافته است

در ادامه استاد «علیم اشرف خان» از هندوستان با اشاره به وضع زبان فارسی در کشورش، گفت: فعالیت‌هایی که در سال‌های اخیر توسط دیگر کشورها برای گسترش زبان‌شان در هند صورت گرفته، موجب شده تا درخشش زبان فارسی در کشور ما کاهش پیدا کند.

وی با اشاره به پیشینه زبان فارسی در شبه قاره هند و علاقه ذاتی مردم هندوستان به زبان فارسی و ایران، از بنیاد سعدی و بنیاد ایران‌شناسی خواست تا هر چه زودتر اقداماتی صورت دهند تا درخشش زبان فارسی مجددا در شبه قاره هند ایجاد شود.

 

زبان فارسی در دانشگاه استراسبورگ فرانسه از 77 سال پیش تاکنون

«دکتر حمیده لطفی نیا»، استاد دانشگاه استراسبورگ فرانسه نیز در ادامه این نشست، به تاریخچه دانشگاه متبوعش پرداخت و گفت: این دانشگاه از قدیمی‌ترین دانشگاه‌های فرانسه به شمار می‌رود و سابقه تاسیس آن به سال 1535 برمی‌گردد و رشته زبان فارسی نیز کم کم و از طریق شرق‌شناسان در سال 1940 در این دانشگاه تاسیس شد.

وی ادامه داد: این دانشگاه به همراه دانشگاه علوم زبان پارس تنها دانشگاه‌های فرانسه هستند که به آموزش زبان فارسی می‌پردازند و این رشته تا مقطع کارشناسی در این دانشگاه‌ها تدریس می‌شود.

 

پایان خبر/

 


نظر شما :