پیوند زبان فارسی و هویت ایرانی در آثار فردوسی و خیام در سریلانکا بررسی شد
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، در این نشست جمعی از شاعران، نویسندگان، استادان دانشگاه و هنرمندان سریلانکایی حضور داشتند و جایگاه ادبی، فکری و تمدنی فردوسی و خیام و نقش آثار آنان در شکلگیری هویت فرهنگی ایران مورد بررسی قرار گرفت.
علی کبریاییزاده، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در سریلانکا، در این نشست با اشاره به نقش فردوسی در تثبیت و احیای زبان فارسی گفت: شاهنامه را نمیتوان صرفاً یک اثر ادبی دانست، بلکه این اثر در بازتولید هویت ایرانی، تقویت روحیه حماسی و حفظ حافظه تاریخی ایرانیان نقشآفرین بوده است.
وی افزود: مفاهیمی همچون عدالت، خردورزی، جوانمردی و نیکفرجامی از مؤلفههای اصلی اندیشه فردوسی است که در سراسر شاهنامه نمود یافته و در شکلگیری هویت فرهنگی ایرانیان تأثیرگذار بوده است.
نماینده بنیاد سعدی در سریلانکا همچنین با اشاره به جایگاه عمر خیام اظهار داشت: شهرت جهانی خیام تنها محدود به رباعیات او نیست و این اندیشمند ایرانی در حوزههای ریاضیات، نجوم و فلسفه نیز جایگاهی برجسته دارد.
کبریاییزاده، رباعیات خیام را بازتابی از دغدغههای بنیادین انسان درباره مرگ، گذر زمان و معنای زندگی دانست و گفت: خیام با بهرهگیری از زبان شعر، مفاهیم عمیق فلسفی و انسانی را بیان کرده است.
در ادامه این نشست، «ماهیندا» از اعضای انجمن ایرانشناسی سریلانکا، متن سخنرانی «بالا سوریا» مترجم رباعیات خیام به زبان سینهالی را قرائت کرد و به بررسی بازتاب اندیشههای خیام در فرهنگ سریلانکا پرداخت.
در بخش پایانی این برنامه نیز علیرضا شاهینی قطعاتی از موسیقی ایرانی را اجرا کرد که با استقبال حاضران همراه شد.


نظر شما :