همزمان با رونمایی از «دیوان آزاد بلگرامی»؛

آیین تقدیر از «بلرام شکلا» برگزار شد

۰۲ اردیبهشت ۱۴۰۵ | ۱۱:۴۲ کد : ۵۴۰۳ رویدادهای بین المللی
تعداد بازدید:۵۷
نشست رونمایی از کتاب «دیوان آزاد بلگرامی» با تصحیح هومن یوسفدهی و آیین تقدیر از بلرام شکلا، رئیس مرکز فرهنگی ویواک‌آناند وابسته به سفارت هند در ایران در مرکز همایش‌های بین‌المللی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برگزار شد.
آیین تقدیر از «بلرام شکلا» برگزار شد

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، در این مراسم که به همت اندیشگاه فرهنگی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و با حضور امیرخانی رئیس این سازمان، ادیبان و نویسندگان، اعضای هیئت علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و معاونین بنیاد سعدی برگزار شد، غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و رییس بنیاد سعدی در پیامی مکتوب، با اشاره به پایان مأموریت فرهنگی بلرام شکلا در ایران، از تلاش‌های وی در توسعه روابط فرهنگی ایران و هند قدردانی کرد و گفت: فعالان فرهنگی و علاقه‌مندان به گسترش زبان فارسی وظیفه دارند از خدمات علمی و صادقانه او در دوران حضورش در ایران تقدیر کنند. 

او با تأکید بر تسلط شکلا به زبان فارسی و فعالیت‌های ادبی‌اش، افزود: وی توانست جایگاه قابل‌توجهی در محافل ادبی فارسی به دست آورد و با آموزش زبان سانسکریت به علاقه‌مندان ایرانی، زمینه شناخت بهتر فرهنگ و عرفان هند را فراهم کند.

حداد عادل همچنین با اشاره به اشتراکات تاریخی و فرهنگی ایران و هند، نقش شکلا را به‌عنوان حلقه وصل میان دو فرهنگ مهم دانست و از انتخاب وی به‌عنوان عضو افتخاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی خبر داد. 

درادامه بلرام شکلا با اشاره به اشتراکات فرهنگی ایران و هند گفت: چقدر یک اهل هندوستان در ایران متعجب می‌شود وقتی می‌بیند در جای‌جای این کشور، حکایتی درباره هندوستان وجود دارد. گویی ایران نیمه دیگر وجود ما هندویان است. ایران برای ما آیینه‌ای است که به ما اجازه داده نیمه دیگر خود را ببینیم.

وی افزود: به قول استاد برجسته حداد عادل، زبان فارسی با هندوستان پیوندی خاص و ناگسستنی دارد. اگرچه فارسی در کشورهای دیگر نیز حضور داشته، اما برای رشد و تعالی این زبان، سرزمینی مانند هندوستان وجود نداشته است. وی همچنین گفت: زبان زیبای فارسی، هنگامی که با فرهنگ دیرینه هند آمیخته شد، معجزه‌ای بی‌سابقه پدید آورد.

شکلا درباره نسبت زبان فارسی و کشور هندوستان گفت: برای فهم هندوستان، دانستن زبان فارسی امری ناگزیر است. در هندوستان، این زبان به‌هیچ‌وجه یک زبان بیگانه محسوب نمی‌شود. ما می‌دانیم که زبان فارسی یکی از زبان‌های کلاسیک کشور ماست. در هند، هرکس که زبان فارسی را یاد می‌گیرد، مورد احترام قرار می‌گیرد. زبان فارسی پیونددهنده‌ای زنده است که روابط فرهنگی ما را تازه نگه می‌دارد و همین روابط فرهنگی، بستر روابط گوناگون را فراهم می‌کند. 

در این برنامه که احسان شکراللهی مدیر سابق مرکز مطالعات زبان فارسی ایران در هند و رئیس کنونی اندیشگاه فرهنگی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران مدیریت آن را برعهده داشت،  غلامرضا امیرخانی، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، حمیدرضا قلیچ‌خانی، پژوهشگر زبان فارسی و تاریخ خوشنویسی و مهدی رحیم‌پور، پژوهشگر فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی به سخنرانی پرداختند.

در پایان این مراسم، از خدمات فرهنگی، علمی و آموزشی بلرام شکلا در راستای توسعه روابط ایران و هند تقدیر شد.

گفتنی است «دیوان آزاد بلگرامی» از آثار مهم ادب فارسی در حوزه فرهنگی هند به شمار می‌رود. آزاد بلگرامی از شاعران برجسته سده دوازدهم هجری در شبه‌قاره بوده و آثارش نشان‌دهنده پیوندهای عمیق فرهنگی ایران و هند است.

 

کلیدواژه‌ها: آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان هندوستان بلرام شکلا


نظر شما :