50 کتاب در حوزه زبان فارسی و علوم انسانی با حضور غلامعلی حداد عادل رونمایی شد
به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی ، حداد عادل رئیس بنیاد سعدی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی در این نشست با تقدیر و تشکر از همه دست اندرکارانی که این 50 کتاب را آماده کردند، گفت: این افراد در فاصله دو نمایشگاه سیام و سی و یکم تلاش بسیاری کشیدند و با کار خود بر ارزش و غنای داشتههای فرهنگ و ادب ایران اسلامی افزودند.
غلامعلی حداد عادل ادامه داد: امیدوارم با معرفی این آثار به دریای زلال و مواج ایران اسلامی به سهم خود افزوده باشیم و به رشد دانش کمک شایانی کنیم.
رئیس بنیاد سعدی در ادامه به معرفی دیگر موسسات حاضر در این رونمایی پرداخت و گفت: بنیاد دایرةالمعارف اسلامی که دانشنامه جهان اسلام را منتشر میکند، نوعی پشتوانه علمی برای انواع پژوهشهای علمی، ادبی و فرهنگی در جهان اسلام تامین میکند. کتاب مرجع هم بخش انتشاراتی بنیاد دایرهالمعارف اسلامی است. شورای تحول علوم انسانی که 8 سال است کار خود را آغاز کرده بعد از تصویب برنامههای جدید در رشتههای علوم انسانی کار تالیف کتاب به دست استادان را آغاز کرده، که امروز تعدادی از انتشارات این موسسات معرفی میشود.
وی با اشاره به فضاسازیهای غیردوستانهای که بعضا در فضاهای مجازی علیه لایحه بودجه برخی موسسه صورت میگیرد، خاطرنشان کرد: این 50 کتاب که امروز رونمایی شده است نمونه کوچکی از کارهای این چهار موسسه است که تلاش زیادی در زمینه فرهنگ و زبان فارسی انجام میدهند و باید اعلام کنم که بودجه اختصاصی ما کاملا مقتصدانه صرف اموری این چنینی میشود.
حداد عادل در ادامه به معرفی سخنرانان نشست پرداخت و تریبون را به سخنران بعدی واگذار کرد.
استقبال از کتاب ایرانشناسی بنیاد سعدی
معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی در معرفی تازه ترین آثار این بنیادگفت: بنیاد سعدی برای زبان فارسی کاری را انجام میدهد که بنیاد گوته برای زبان آلمانی و بنیاد دانته برای زبان ایتالیایی انجام می دهد.
رضا مراد صحرایی ادامه داد: فعالیت اصلی ما آموزش زبان فارسی به خارجیان است و تا به امروز در بیش از 200نقطه جهان کلاس آموزش زبان فارسی برگزار کرده ایم.
وی با بیان آنکه بنیاد سعدی برای تالیف کتاب های خود ابتدا به تحلیل نیاز مخاب و تحلیل محیط پرداخته است، ادامه داد: پس از بررسی وضع موجود، برای آموزش زبان فارسی 22 عنوان مجموعه پایه را در نظر گرفتهایم که برای این مجموعه ها جمعا 70 کتاب را برای تالیف در نظر گرفته ایم. کتاب پایه ما «مینا» است که امروز از جلد دوم مجموعه مینا که در آن 80 ساعت آموزش زبان فارسی به خارجیان برنامه ریزی شده است، رونمایی میکنیم.
صحرایی درمعرفی دیگر آثاری که رونمایی میشود تصریح کرد: برای سطح نوآموز کتاب گام اول را در نظر گرفته ایم که این کتاب تا کنون به 12 زبان واسط تهیه شده است وامروز از ترجمه عربی کتاب «گام اول» رونمایی می شود. کتاب «ایران شناسی»، کتاب «چهارچوب» و نسخه فارسی -عربی داستان خمره از هوشنگ مرادی کرمانی از دیگر آثاری است که رونمایی شده است.
وی از کتاب ایرانشناسی به عنوان تنها کتاب در این زمینه به زبان فارسی برای فارسی آموزان یاد کرد وگفت: این کتاب با استقبال فراوانی روبرو شد به طوریکه که به چاپ دوم رسیده است و امروز از ویراست دوم این کتاب رونمایی شده است.
معاون آموزش وپژوهش بنیاد سعدی همچنین تاکید کرد: تمام کتاب های رونمایی شده به همراه لوح فشرده صوتی هستند و باید گفت برای تولید لوح فشرده صوتی و تصویری دو برابر تولید محتوای کتاب ها برای کارشناسان بنیاد سعدی زمان و تلاش صرف شده است.
فرهنگ جامع زبان فارسی بین 30 تا 45 جلد خواهد شد
در بخش دیگری از این این نشست، علی اشرف صادقی؛ مدیر کمیته فرهنگنویسی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی گفت: در رایانه گروه فرهنگ نویسی 35 الی 40 میلیون رکورد داریم. ساماندهی این کار عظیم احتیاج به نیروی انسانی زیادی دارد و ما حداقل به 120 پژوهشگر از جمله تعریف نگار و ویراستار نیاز داریم.
مدیر گروه فرهنگ نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به نبود رشته فرهنگ نویسی در ایران تصریح کرد: افرادی که با ما همکاری میکنند عمدتاً مدارک مقاطع مختلف ادبیات و زبان فارسی دارند بنابراین کارهای این افراد احتیاج به ویرایش چندباره دارد.
وی ادامه داد: بودجه وزارت علوم به علوم انسانی نمیرسد به چندین خیر هم اعلام کردیم تا کسانی که میتوانند کمک کنند تا این کار ملی و سنگین که رکن اصلی ملیت ما، یعنی زبان فارسی در آن منعکس شده است استمرار پیدا کند. هنوز کسی به ما لبیک نگفته و ما منتظر کمک خیرین هستیم. اگر کمک مالی برسد ما میتوانیم پژوهشگری را ادامه دهیم و کار را به سرانجام برسانیم. جلد سوم این فرهنگ در دست انتشار است و تابستان امسال عرضه خواهد شد.
انتشار بالغ بر 200 عنوان کتاب توسط انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی
نصیری، مدیرگروه انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی صحبتهای خود را درباره کل انتشارات فرهنگستان بهویژه مجلات شروع کرد و گفت: در اینجا برحسب وظیفه فعالیت سه گروه نشر، مطالعات آسیای صغیر و شبهقاره را معرفی میکنیم. گروه نشر ما در طول عمر فرهنگستان توانسته بالغ بر 200 عنوان کتاب چاپ کند و امروز با 25 عنوان جدید به اضافه 8 مجله تحقیقی که فرهنگستان در گروههای مختلف منتشر میکند، در نمایشگاه کتاب حاضر شود.
محمدرضا نصیری افزود: بخش دوم تحت عنوان شبه قاره که با 23 سال عمر قدیمیترین گروه فرهنگستان است به جایگاه زبان فارسی در منطقه شبه قاره میپردازد و امروز جلد پنجم دانشنامه را با تلاش شبانه روزی آماده رونمایی کرده است.
وی سومین بخش فرهنگستان را مطالعات آسیای صغیر برشمرد و اظهار کرد: دو سال است که در حوزه آناتولی و آسیای صغیر فعالیت میکنیم و هدف اصلی ما در این مجموعه انتشار دانشنامه زبان و ادب فارسی در آناتولی است.
تا کنون 60 هزار واژه معادل سازی شده است
نسرین پرویزی، معاون گروه واژه گزینی و فرهنگ نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در معرفی این گروه که بزرگترین گروه فرهنگستان به شمار می آید اظهار کرد: گروه واژه گزینی 70 زیرگروه دارد و با فعالیت شصت همکار و 400 استاد در گروههای مختلف به این امر مبادرت میورزند.
بیدگلی، معاون گروه واژه گزینی و فرهنگ نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی ادامه داد: در کنار شورای واژههای تخصصی شورای برای واژههای عمومی که در فضاهای عمومی و مجازی مطرح میشود فعال است.
وی اظهار کرد: تاکنون بیش از شصت هزار واژه فارسی برای لغات بیگانه در این گروه به تصویب رسیده است.
معاون تحقیقات ادبی فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز با اشاره به رونمایی از جلد ذیل دانشنامه زبان و ادب فارسی اظهار کرد: از سال 1379 مقرر شد دانشنامه زبان و ادب فارسی در شش جلد تدوین شود که شامل موضوعات چون دستور زبان فارسی، اصلاحات عرفانی، قالبهای شعری، انواع ادبیات، اسطورههای ایرانی و ... باشد.
مریم بیدگلی ادامه داد: چاپ این مجموعه از سال 1384 و امروز جلد ذیل این شش جلد رونمایی میشود.
انتشار سه جلد دانشنامه جهان اسلام در فاصله دو نمایشگاه کتاب
معاون علمی دایره المعارف اسلامی نیز با اشاره به انتشار سه جلد 22 تا 24 در فاصله دو نمایشگاه سیام و سی و یکم اظهار کرد: با انتشار جلد بیست و چهارم 14 حرف از سی و دو حرف زبان فارسی تحت پوشش قرار گرفت یعنی حروف پ تا سین.
حجت الاسلام والمسلمین حسن طارمی ادامه داد: با توجه به 18 حرف باقی مانده حداقل سی جلد از کار باقی مانده است که امیدواریم تا سال 1404 به ثمر نشیند.
وی با اشاره به گستره موضوعی زیاد دانشنامه جهان اسلام تصریح کرد: این دانشنامه متصدی و متولی تولید گزارشهای تحلیل پیرامون فرهنگ و تمدن و معارف اسلامی از آغاز تا به امروز است بنابراین ناگزیر به جذب نیرو و پرورش متخصصان در این حزوه هستیم.
حجت الاسلام طارمی با برشمردن سه بخش اصلی دانشنامه گفت: اعلام، معرفی شخصیتها و مفاهیم بخشهای اصلی دانشنامه جهان اسلام را تشکیل میدهند.
معاون اجرایی موسسه کتاب مرجع دایره المعارف اسلامی به عنوان دیگر سخنران این نشست تصریح کرد: این موسسه امروز از ترجمه کتابی دوجلدی تحت عنوان دولت و جامعه در دوره عثمانی رونمایی میکند.
محمد جوهرچی ادامه داد: امیدواریم با عرضه این کتاب کمک شایانی به شناخت هرچه بهتر جهان اسلام کرده باشد.
وی با اشاره به اینکه ترجمه این کتاب از منبع ترکی از سال 89 آغاز شده است، گفت: جلد نخست کتاب دولت و جامعه در دوره عثمانی به تاریخ عثمانی به صورت تحلیلی میپردازد و مسایل اجتماعی، اقتصادی، دیوانی و نظامی را مورد واکاوی قرار میدهد. جلد دوم نیز به مباحث فرهنگ و تمدن عثمانی در دوره ششصد ساله اختصاص دارد.
رونمایی از یازده کتاب شورای تحول و ارتقای علوم انسانی
معاون تالیف شورای تحول و ارتقای علوم انسانی با اشاره به مهمترین هدف شورا یعنی تحول در برنامهها و محتوای کتابها اظهار کرد: این شورا شانزده رشته را در اولویت فعالیتهای خود قرار داده است و تا به امروز 73 برنامه را مصوب و ابلاغ کرده است.
غلامرضا شمس افزود: یازده عنوان کتاب جدید امروز در حوزههای روانشناسی، علوم سیاسی، علوم تربیتی و علوم اقتصادی رونمایی میشود.
وی سه هدف اسلامیسازی، بومیسازی و کارآمدی را سرلوحه مولفان همکار خود خواند.
سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «نه به کتاب نخواندن» از تاریخ 12 تا 22 اردیبهشت ماه در مصلای امام خمینی (ره) برگزار خواهد شد.
پایان خبر
.png)


نظر شما :