نشست مجازی بررسی آموزش زبان فارسی در مصر برگزار شد

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، در این نشست مجازی که بنی علی وابسته فرهنگی ایران در مصر، شهروز فلاحت پیشه، معاون امور بین الملل بنیاد سعدی، زهرا عامری، رییس گروه کانون های اساتید و دانش آموختگان و کارشناس حوزه آفریفا و عربی، سیدعلی موسوی زاده، مدیر ارزیابی عملکرد و انتشارات و امیر احمدی، مدیر آموزش معاونت آموزش و پژوهش بنیاد سعدی حضور داشتند، چگونگی برگزاری کلاس های مستمر آموزش مجازی فارسی و همچنین دوره هایی با اهداف ویژه مترجمی و تربیت مدرس برای دانشجویان و فارسی آموزان اهل کشور مصر بررسی شد.
عامری، دبیر این نشست با اشاره به برگزاری دوره های برخط فارسی عمومی و فارسی اهداف ویژه دانشجویان دانشگاه های مصر از ابتدای سال ۱۳۹۹ و استقبال بسیار خوب از این دوره ها، گفت: تجربه پیشین بیانگر آن است که می توانیم به صورت مجازی این کلاس ها را ادامه بدهیم و برای آن لازم است هماهنگی های لازم صورت گیرد.
بنی علی وابسته فرهنگی ایران در مصر نیز با بیان اینکه در زمینه آموزش زبان فارسی در خارج از کشور بنیاد سعدی مسئولیت اصلی را بردوش دارد، گفت: در حال حاضر ۲۷ کرسی زبان فارسی در مصر داریم و طبق بررسی های انجام شده و غیر رسمی که انجام شده، به طور متوسط سالانه بین ۱۰۰ هزار تا ۵۰۰ هزار مصری در دانشگاه های این کشور به یادگیری زبان فارسی می پردازند و خواهان زبان فارسی در مصر زیاد است بنابراین برای کشور مصر بهتر است به شکل منظم دوره هایی تعریف کنیم که در سال چهار دروه دوماه و نیمی به صورت برخط داشته باشیم.
وی با بیان اینکه پیش بینی می کنیم برای این دوره های مجازی در هر ترم حداقل ۱۰۰ تا ۱۵۰ نفر ثبت نام داشته باشند، گفت: دانشجویانی که در این سالهای اخیر از طریق دوره های بنیاد سعدی آموزش فارسی دیده اند، بسیار بهتر از استادان زبان فارسی مصری صحبت می کنند و به همین جهت استقبال از کلاس ها زیاد است همچنین یک دوره خاص ترجمه تخصصی برای فارسی آموزان سطح پیشرفته لازم است.
احمدی مدیر آموزش بنیاد سعدی نیز در این جلسه از آماده شدن بستر مجازی برای برگزاری دوره های مقدماتی آموزش خط و زبان فارسی گفت و افزود: این بستر براساس کتاب گام اول تالیف بنیاد سعدی فراهم شده است و تاکنون بیش از ۴ دوره متوالی برای علاقه مندان زبان فارسی و همچنین فرزندان ایرانیان خارج از کشور دوره برگزار کرده ایم. به زودی تقویم آموزشی دوره های فارسی آموزی را راه اندازی می کنیم که از کشورهای مختلف بتوانند شرکت کنند.
وی خاطر نشان کرد که با توجه به شرایط هر کشور و میزان استقبال از دوره ها، بنیاد سعدی می تواند دوره های مجازی به صورت جداگانه نیز برگزار کند و برای برگزاری دوره مترجمی زبان فارسی نیز می توان با برگزاری آزمون تعیین سطح، از علاقه مندان سطح میانی و پیشرفته ثبت نام به عمل آورد.
فلاحت پیشه، معاون امور بین الملل بنیاد نیز در این نشست مجازی به اهمیت انجمن های زبان فارسی در کشورهای مختلف تاکید کرد و گفت: در این انجمن ها می توان هر شنبه یا یکشنبه دوستداران زبان فارسی گردهم جمع شوند و رونمایی از کتاب های جدید، دیدن فیلم های سینمای ایران و جلسات شعرخوانی برگزار کرد که موجب تقویت بیشتر شنیداری و گفتاری زبان فارسی شرکت کنندگان می شود.
عامری، رییس گروه کانون های اساتید و دانش آموختگان بنیاد سعدی نیز در این رابطه گفت: به دنبال ساماندهی انجمن های زبان فارسی و دوستداران این زبان هستیم تا در قالب یک شبکه بزرگتر شرکت کنند و فعالیت خودشان در انجمن های دیگر ببینند و از ظرفیت فارسی آموزان و فارسی دانان استفاده شود.
موسوی زاده، مدیر انتشارات بنیاد سعدی نیز در این نشست درباره چگونگی ارسال کتاب های تالیف بنیاد سعدی و چاپ آنها در خارج از کشور سخن گفت.
پایان خبر
نظر شما :