|
نوع خبر 
 
 
افتتاح دوره بهاره آموزش زبان فارسی در رایزنی فرهنگی در سوریه
نود و سومین دوره آموزش زبان فارسی در رایرنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سوریه ، روز پنج شنبه 16 فروردین 1397 طی مراسم ویژه ای در سالن اجتماعات مرکز مطالعات ایران شناسی رایزنی فرهنگی با حضور فارسی آموزان ، مدرسین و رایزن فرهنگی افتتاح شد .
افتتاح دوره بهاره آموزش زبان فارسی در رایزنی فرهنگی در سوریه

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، در این مراسم ابتدا صالحی نیا، رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی طی سخنانی ضمن خوشامدگویی به فارسی آموزان ، از این که فارسی را برای آموختن برگزیده اند ابراز خوشحالی کرد و افزود آموختن هر زبان جدیدی، دروازه ای است به دنیایی جدید و برای آشنایی با ملت ، فرهنگ و تمدنی جدید و شما با آموختن زبان فارسی امکان آشنایی با ملتی برخوردار از تمدنی کهن و فرهنگی غنی را می یابید .

رایزن فرهنگی در ادامه با اشاره به مشترکات زبان های فارسی و عربی، افزود: هر چند این امر، آموختن زبان فارسی را برای عرب زبان ها آسان می کند اما در عین حال آموختن زبان نیاز به اراده، جدّیت و استمرار دارد لذا فارسی آموزان برای موفقیت در زبان آموزی باید این نکات را رعایت کنند.

صالحی نیا در پایان تأکید کرد رایزنی فرهنگی تلاش دارد تمام امکانات لازم برای برگزاری دوره های کارآمد و مفید را فراهم کند ولی در عین حال در هر دوره از طریق نظرخواهی از فارسی آموزان در صدد شناخت نقاط ضعف و قوت و رفع اشکالات احتمالی و بهبود روش تدریس می باشد و از فارسی آموزان درخواست کرد با اعلام نظر در خصوص دوره آموزش زبان فارسی به رایزنی در این زمینه کمک کنند.

پس از آن دکتر علی زلیخه، به عنوان مهمان ویژه، پیرامون عرفان در ادبیات فارسی و دیوان فرید الدین عطار ، سخنرانی کرد . دکتر زلیخه ، متخصص اعصاب و تحصیلکرده فرانسه است که از چند سال پیش گرایش به ادبیات عرفانی پیدا کرده و به گونه خودآموز زبان فارسی را فراگرفته و تاکنون چند کتاب از فارسی به عربی ترجمه کرده است از جمله دیوان حافظ که در سال 2014 توسط وزارت فرهنگ سوریه چاپ شده است و مثنوی معنوی که در سال 2017 توسط دارنینوی در دمشق چاپ گردیده است و هم اکنون ترجمه دیوتان عطار را آماده چاپ دارد .

وی در سخنان خود با اشاره به این که هنگام تحصیل در فرانسه از طریق اشعار حافظ با ادبیات عرفانی آشنا شد و گمشده خود را در اشعار عرفانی و معنوی فارسی یافت و همین موضوع انگیزه وی برای فراگیری زبان فارسی شد .

 زلیخه در ادامه به معرفی شاعر نامدار ایرانی فریدالدین عطار پرداخت و نمونه هایی از اشعار او را که خودش ترجمه کرده است ، برای حاضرین قرائت کرد و شرح داد .

بنا بر این گزارش، در این دوره بیش از 110 نفر ثبت نام کرده اند که در هشت سطح شامل 6 مرحله دوره کامل آموزش زبان فارسی و 2 مرحله تکمیلی تقسیم می شوند . در میان فارسی آموزان 17 کارمند اداره آثار باستانی سوریه حضور دارند که در این دوره وارد مرحله سوم آموزش زبان فارسی می شوند. هر دوره دوماه و نیم به طول می انجامد و هفته ای سه جلسه کلاس تشکیل می شود.    

پایان خبر

  

 

 

چهارشنبه 22 فروردين 1397  14:39

 اخبار مرتبط
چهارشنبه 2 دى 1394  |  آغاز آموزش زبان فارسی در دانشگاه تشرین سوریه
چهارشنبه 27 مرداد 1395  |  آغاز چهارمین دوره آموزش زبان فارسی در لاذقیه
يکشنبه 26 دى 1395  |  آغاز چهلمین دوره آموزش زبان فارسی در لاذقیه
دوشنبه 22 آبان 1396  |  آغاز چهل‌وسومین دوره آموزش زبان فارسی در لاذقیه
آخرين تاريخ بازديد : شنبه 1 ارديبهشت 1397  5:2:34
تعداد بازديد از اين خبر : 43
کدخبر : 1637

کليد واژه هاي مرتبط : سوریه  ;