رئیس دانشکده علوم انسانی شهید بهشتی در اختتامیه همایش آزفا:

گسترش زبان فارسی، وسیله ای برای شناساندن فرهنگ ایران است

۲۳ آبان ۱۳۹۷ | ۱۱:۵۳ کد : ۲۱۲۰ اخبار بنیاد سعدی
تعداد بازدید:۶۵
رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید بهشتی در همایش دوسالانه آزفا گفت: زبان فارسی در بعد سیاستگذاری خارجی، وسیله ای برای شناساندن یک فرهنگ تاریخی به نام ایران است
گسترش زبان فارسی، وسیله ای برای شناساندن فرهنگ ایران است

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، دومین همایش دو سالانه آزفا، با رونمایی از کتاب های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بنیاد سعدی و مرکز آزفای دانشگاه شهید بهشتی و همچنین سخنرانی دکتر اکبری رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید بهشتی و دکتر میر دهقان دبیر علمی این همایش پایان یافت.

دکتر اکبری، رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید بهشتی در مراسم اختتامیه این همایش طی سخنانی با اشاره به آنکه در تقسیم بندی های تاریخی ایران جزو جوامعی محسوب می شود که دارای پیشینه تاریخی و فرهنگی بلندی است  اما اکنون به عنوان یک دولت-ملت با مسائل جدید روبروست، گفت: شاید در چارچوب های پیش از عصر مدرن نتوانیم از چیزی به عنوان سیاستگذاری حرف بزنیم اما اقتضای دولت مدرن سیاستگذاری است که یکی از ارکانی که باید در مورد آن سیاست گذاری شود، حوزه زبان است.

وی در همین باره افزود: به عنوان جامعه تاریخی از زبان تاریخی یاد می شود اما در چارچوب دولت- ملت است که زبان ملی مطرح می شود و این مفهوم بخشی از فرآیندهای دولت-ملت سازی است که در تمام جوامع امروزی مطرح است. حوزه زبان در چارچوب سیاستگذاری ها، دو بخش داخلی و خارجی دارد که زبان فارسی در بخش خارجی به مثابه یک امر سیاستگذاری عبارتند از شناساندن دستاوردها، میراث و فرهنگ چیزی به نام دولت- ملت ایران که از تبار تاریخی بلندی برخوردار است.

رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید بهشتی در پایان گفت: بحث زبان فارسی در بعد سیاستگذاری خارجی، وسیله ای است برای شناساندن یک کلیت تاریخی به نام ایران، که این سیاست با مفهومی به نام فرهنگ ایرانی گره خورده است و این فرهنگ ایرانی فراتر از دولت-ملت ایران است.  ما زبان فارسی را در خارج از مرزها آموزش می دهیم تا این فرهنگ، تمدن و تاریخ ایرانی را به جهانیان بشناسانیم.

دکتر میر دهقان دبیر علمی این همایش نیز گفت: بحث گسترش زبان فارسی در سیاست های کلان جمهوری اسلامی ایران و نیز در کلام مقام معظم رهبری آورده شده است. همچنین ترویج زبان فارسی در کشورهای دیگر از ارکان دیپلماسی عمومی ما نیز محسوب می شود. بنابراین مراکز مختلف آزفا و موسسات دیگر برای گسترش زبان فارسی تاسیس شده اند.

وی در ادامه افزود: یکی از اهداف کلان علم و فناوری در نقشه جامع کشور نیز گسترش زبان فارسی است. همچنین در راستای تعامل علم و فناوری با دانشگاه های دیگر، حضور دانشجویان خارجی در موسسات و دانشگاه های آموزشی ایران برنامه ریزی شده است. و یادگیری زبان فارسی برای این دانشجویان نیز ضروری است. برای برنامه ریزی جهت آموزش زبان فارسی به خارجی ها نیازمند آسیب شناسی وضع موجود هستیم

دبیر علمی دومین همایش علمی آزفا در ادامه با اشاره به آنکه همایش های علمی آزفا در راستای آسیب شناسی وضع موجود تشکیل شدند، گفت: در همایش اول آزفا به واکاوی متون درسی پرداختیم و بر اساس همایش اول، به  لزوم استاندار سازی مواد آموزشی پی بردیم و لذا برای رسیدن به وضع مطلوب، موضوع «استانداردسازی مواد آموزشی آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان» محور همایش دوم قرار گرفت که با همکاری بنیاد سعدی آن را اجرا کردیم.

به گفته وی آموزش مجازی زبان و ادبیات فارسی به غیر فارسی زبانان، ادبیات و آموزش آن در حوزه آزفا، رویکردها و روش ها در آزفا و استانداردسازی نرم افزارهای آموزش زبان فارسی از جمله محورهای دومین همایش دو سالانه آزفا بودند.

میر دهقان با بیان آنکه مقالات ارائه شده در این همایش در یک کتاب چاپ خواهند شد، گفت: دو پنل تخصصی در این همایش مربوط به حوزه آموزش مجازی در آزفا بوده است که نشان از اهمیت فضای مجازی در اموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان دارد.

گفتنی است، کتاب های مینا (جلد اول و دوم)، چارچوب و آموزش کاربردی واژه 1 و2 از بنیاد سعدی و مجموعه کتاب های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان با عنوان «پرفا»، از دانشگاه شهید بهشتی در مراسم اختتامیه دومین همایش دو سالانه آزفا رونمایی شدند.

عباس نجار مدیر آموزش بنیاد سعدی در خصوص کتاب های رونمایی شده این بنیاد گفت: بنیاد سعدی در راستای وظایفی که داشت و یکی از همین موارد استاندارد سازی مواد آموزشی است، در اولین اقدام خود تلاش مرد تا کتاب استاندارد آموزش زبان فارسی را تالیف کند. یکی دیگر از کتاب های بنیاد سعدی گام اول است که این کتابی برای سطح نو آموز است و از آموزش الفبا شروع می شود. این کتاب چون برای ملیت های مختلف است تا الان به 11 زبان واسط ترجمه شده است.

وی افزود: مجموعه کتاب های «مینا» فعلا برای سطوح پیش میانی و میانی تالیف شده است و در کنار آنها کتاب های تکمیلی مانند آموزش کاربردی واژه هم تالیف شده اند. این مجموعه دو جلدی دربردارنده 1700 واژه پربسامد فارسی است. . کتاب چارچوب هم در حوزه تدریس دستور زبان فارسی تالیف شده است. و مجموعه کتاب هایی که در بنیاد سعدی تالیف شده است بر مبنای هر چهار مهارت فارسی تالیف شده اند.

به گفته مدیر آموزش بنیاد سعدی، کتاب های این بنیاد توسط متخصصان رشته آزفا تالیف شده اند.

پایان خبر