|
نوع خبر 
 
 
گفت و گوی روزنامه جوان با فارسی آموز ارمنستانی حاضر در 84 امین دوره دانش افزایی
فارسی را زبان مادری خود می‌دانم
دانشجوی ارمنستانی رشته ایرانشناسی گفت: به دلیل مهاجرت اجداد من به ایران و بیان خاطرات خوش از آن ایام من یادگیری زبان فارسی را تعلیم زبان مادری‌ام می‌دانم.
فارسی را زبان مادری خود می‌دانم

صنم محجوب
دانشجوی ارمنستانی رشته ایرانشناسی گفت: به دلیل مهاجرت اجداد من به ایران و بیان خاطرات خوش از آن ایام من یادگیری زبان فارسی را تعلیم زبان مادری‌ام می‌دانم.
هرانت ساهاکیان دانشجوی دانشگاه دولتی ایروان که به همت بنیاد سعدی برای شرکت در هشتاد و چهارمین دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی به کشورمان سفر کرده است در دیدار از خانه تاریخی آل‌یاسین (خانه ملل) در شهر کاشان گفت: معماری ایرانی بر خلاف بناهای با شکوه غربی و احیانا رنگ‌آمیزی خانه‌های مردمان شرق دور روح دارد و معمار خانه‌های ایرانی بیش از هر چیز به آرامش ساکنان آن توجه دارد. وی با اشاره به نسل‌کشی‌های ارامنه در طول چند دهه گذشته اظهار کرد: با فشار ناشی از حکومت عثمانی و به دنبال جنگ‌افروزی‌های برخی دولت‌ها علیه ارامنه بسیاری از آبا و اجداد من به دلیل موقعیت امن کشور ایران و نجابت مردمان این سرزمین به شهرهای مختلفی از کشور اسلامی ایران سفر کردند که پدر پدربزرگ بنده هم به شهر همدان رفت. پدربزرگ من هم در خود ملایر به دنیا آمد. هرانت ادامه داد: از گذشته‌های دور تا به امروز هر چند این روزها تنها به اصطلاحات و به کارگیری بعضی لغات محدود شده است اما زبان فارسی در بین اعضای خانواده ما رواج داشته است. برای همین است که شاید من در تلاش هستم تا زبانی را یاد بگیرم که بستگان قدیمی من با آن حرف می‌زدند، ارتباط برقرار می‌کردند و حرف‌های عاشقانه میان یکدیگر رد و بدل می‌کردند.
ایران را وطن دوم خودم می‌دانم
این فارسی‌آموز با اشاره به خاطرات پدربزرگ خود از روزهای زندگی در ایران گفت: در تمام حکایت‌هایی که از زبان ایشان در آن سال‌هایی که زنده بودند شنیدم جز روایت‌های شیرین و حرف‌های امیدبخش چیز دیگری نشنیدم. گرایش به ایران و علاقه به یادگیری زبان فارسی به عبارتی در خون من است. من ایران را دومین وطن خود می‌دانم.
وی با اشاره به ارتباطات عمیق مسلمانان ایرانی و ارامنه گفت: در طول تاریخ گروه‌های متعددی از آسیای مرکزی و حتی از خود اروپا در خلال جنگ‌های جهانی و چه پیش و چه بعد آن برای حفاظت از جان خود و خانواده‌هایشان ایران را به عنوان پناهگاه امن برای خود انتخاب کردند. هرانت تصریح کرد: امروز ارمنستان با کشورهای مختلفی همسایه است و ارتباط دارد اما آن نگاهی که مردم کشور من نسبت به ایران و ایرانی دارند قابل مقایسه به آن چیزی نیست که برای مثال با ملت آذربایجان یا ترکیه دارند. شناخت ایران و افزایش دامنه ارتباطی با این کشور از گذشته تا کنون به عنوان یک مهم از سوی ما پیگیری شده است. وی با اشاره به تقید ایرانی‌ها و ارمنستانی‌ها در دینداری گفت: ملت شیعی ایران با وجود حساسیت زیاد نسبت به مذهب خودشان و همینطور ارامنه کشور ارمنستان با وجود تعصب به دین و آیین خود که قدیمی‌ترین نسل مسیحیان روی زمین به شمار می‌آیند، اما هرگز در طول تاریخ این دو دسته اختلاف و نزاع اعتقادی با هم نداشتند و همواره به طور مسالمت‌آمیز در کنار هم زندگی کرده‌اند که وجود کلیسای با شکوه وانگ در اصفهان و محله‌های متعددی مختص به ارامنه در تهران و دیگر شهرهای بزرگ ایران نشان از این دوستی تاریخی دارد.

پایان خبر

دوشنبه 3 ارديبهشت 1397  15:22
منبع : روزنامه جوان

 اخبار مرتبط
چهارشنبه 18 فروردين 1395  |  حمایت علمی بنیاد سعدی از «همایش بین المللی شرق شناسی، تاریخ و ادبیات پارسی» در ارمنستان
يکشنبه 22 آذر 1394  |  آموزش فنون و زبان فارسی در مدارس ارمنستان رسمی می‌شود
دوشنبه 6 ارديبهشت 1395  |  آموزش زبان فارسی در ارمنستان آسیب شناسی شد
سه شنبه 24 فروردين 1395  |  برگزاری مرحله مقدماتی دومین المپیاد شفاهی زبان فارسی در ارمنستان
آخرين تاريخ بازديد : دوشنبه 31 ارديبهشت 1397  3:15:8
تعداد بازديد از اين خبر : 127
کدخبر : 1651

کليد واژه هاي مرتبط : ارمنستان  ;