In order to use the capacities of Persian learners in the foreign countries to increase the translation of Persian texts including Iranian literature and culture into the other languages, Saadi Foundation deputy of education and research held talks with the Director General of the assemblies, organizations and cultural activities of the Ministry of Culture and Islamic Guidance and the secretary of the Grant Plan council.
Saadi Foundation deputy of education and research Rezamorad Sahrai and director of education Abbas Najjar, Director General of the assemblies, organizations and cultural activities of the Ministry of Culture and Islamic Guidance Ali Fereiduni and expert of Grant Plan Ayub Dehghankar have participated in the meeting.
During the meeting, they discussed the foundation’s cooperation in the plan of “supporting of translation and publication of Iranian books in the global markets” known as “Grant Plan”.
Regarding Saadi Foundation’s activities and its relations with the foreign teachers of Persian language and literature and advanced Persian learners around the world, the relevant officials found appropriate grounds for cooperation in “Grant Plan” and hold a meeting to review the cooperation cases.
Following the meeting, the Saadi Foundation is set to introduce the elite Persian learners who are qualified to translate Persian works in the fields of literature, children and adolescents, Iranology, history, etc., into the other languages to the Grant Plan council and pave the way for identifying the translators.
The Saadi Foundation's collaboration with such plans, while helping to expand cultural diplomacy globally, will be an opportunity to increase the motivation of the Persian learners for continuous learning this sweet language as well as new job opportunities for them.
The purposes of the Grant Plan, which are mentioned at www.bookgrant.ir , include introduction, distribution and expansion of Iranian literature, culture and art around the world, facilitating cultural relations with the world by cultural and artistic elites, strengthening the Iranian publication industry in the field of international publishing and paving the way for active, effective and lasting presence of the cultural and artistic institutions in production and supply of products in different parts of the world.